Lyrics and translation Fun. - All Alright
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah
it's
all
alright
Да,
все
в
порядке.
I
guess
it's
all
alright
Я
думаю,
что
все
в
порядке.
I
got
nothing
left
inside
of
my
chest
В
моей
груди
ничего
не
осталось,
But
it's
all
alright
Но
все
в
порядке.
Yeah,
it's
all
alright
Да,
все
в
порядке.
I
guess
it's
all
alright
Я
думаю,
что
все
в
порядке.
I
got
nothing
left
inside
of
my
chest
В
моей
груди
ничего
не
осталось,
But
it's
all
alright
Но
все
в
порядке.
And
I
got
the
call
soon
as
the
day
hit
night
Мне
позвонили,
когда
день
уже
перешёл
в
ночь.
As
soon
as
the
headlights
lit
up
the
Westside
Как
только
фары
осветили
Вестсайд,
I
stopped
the
car
and
came
outside
Я
остановил
машину
и
вышел,
Cause
I
know
that
tone
Потому
что
узнал
этот
гудок.
I
remember
the
first
time
Помню,
первое
время
We
wished
upon
parallel
lines
Мы
возлагали
надежды
на
параллельные
линии,
Waiting
for
a
friend
to
call
Ожидая,
что
друг
позвонит
And
say
they're
still
alive
И
скажет:
"Они
всё
ещё
живы".
I've
given
everyone
I
know
Я
дал
всем,
кого
знаю,
A
good
reason
to
go
Серьезную
причину,
чтобы
двигаться
дальше.
I
was
surprised
you
stuck
around
Я
был
удивлен,
что
ты
слонялся
поблизости
Long
enough
to
figure
out
Достаточно
долго,
чтобы
выяснить...
That
it's
all
alright
Да,
все
в
порядке.
I
guess
it's
all
alright
Я
думаю,
что
все
в
порядке.
I
got
nothing
left
inside
of
my
chest
В
моей
груди
ничего
не
осталось,
But
it's
all
alright
Но
все
в
порядке.
Yeah,
it's
all
alright
Да,
все
в
порядке.
I
guess
it's
all
alright
Я
думаю,
что
все
в
порядке.
I
got
nothing
left
inside
of
my
chest
В
моей
груди
ничего
не
осталось,
But
it's
all
alright
Но
все
в
порядке.
And
now
all
my
loves
that
come
back
to
haunt
me
И
теперь
все
мои
любимые
возвращаются,
чтобы
преследовать
меня,
My
regrets
and
texts
sent
to
taunt
me
Как
и
сожаления
и
сообщения,
отправляемые
мне
в
насмешку...
I
never
claimed
to
be
more
than
a
one-night
stand
Я
никогда
не
претендовал
стать
мужчиной
более
чем
на
одну
ночь.
I've
given
everyone
I
know
Я
дал
всем,
кого
знаю,
A
good
reason
to
go
Серьезную
причину,
чтобы
двигаться
дальше.
But
I
came
back
with
the
belief
Но
я
вернулся
с
убеждением,
That
everyone
I
love
is
gonna
leave
me
Что
все,
кого
я
люблю,
покинут
меня.
And
it's
all
alright
Да
все
в
порядке.
I
guess
it's
all
alright
Я
думаю,
что
все
в
порядке.
I
got
nothing
left
inside
of
my
chest
В
моей
груди
ничего
не
осталось,
But
it's
all
alright
Но
все
в
порядке.
Yeah
it's
all
alright
Да,
все
в
порядке.
I
guess
it's
all
alright
Я
думаю,
что
все
в
порядке.
I
got
nothing
left
inside
of
my
chest
В
моей
груди
ничего
не
осталось,
But
it's
all
alright
Но
все
в
порядке.
And
I
know,
ohh
nooo
И
я
знаю,
ооо
ноооу
You've
fallen
from
the
sun
Что
ты
свалился
с
солнца,
Crashing
through
the
clouds
Прорвавшись
сквозь
облака.
I
see
you
burning
out
Я
вижу,
как
ты
сгораешь.
And
I
know,
ohh
nooo
И
я
знаю,
ооо
ноооу
That
I
put
up
a
front
Что
только
притворяюсь,
But
maybe,
just
this
once
Но,
быть
может,
в
последний
раз...
Let
me
keep
this
one
Позволь
мне
запечатлеть
это
мгновение.
Yeah
it's
all
alright
Да,
все
в
порядке.
I
guess
it's
all
alright
Я
думаю,
что
все
в
порядке.
I
got
nothing
left
inside
of
my
chest
В
моей
груди
ничего
не
осталось,
But
it's
all
alright
Но
все
в
порядке.
Yeah
it's
all
alright
Да,
все
в
порядке.
I
guess
it's
all
alright
Я
думаю,
что
все
в
порядке.
I
got
nothing
left
inside
of
my
chest
В
моей
груди
ничего
не
осталось,
But
it's
all
alright
Но
все
в
порядке.
Yeah,
it's
all
alright
Да,
все
в
порядке.
I
guess
it's
all
alright
Я
думаю,
что
все
в
порядке.
I
got
nothing
left
inside
of
my
chest
В
моей
груди
ничего
не
осталось,
But
it's
all
alright
Но
все
в
порядке.
Yeah
it's
all
alright
Да,
все
в
порядке.
I
guess
it's
all
alright
Я
думаю,
что
все
в
порядке.
I
got
nothing
left
inside
of
my
chest
В
моей
груди
ничего
не
осталось,
But
it's
all
alright
Но
все
в
порядке.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeff Bhasker, Emile Haynie, Jack Antonoff, Jake Dutton, Andrew Doest, Nate Ruess
Attention! Feel free to leave feedback.