fun. - Why Am I the One (Acoustic) (Live) - translation of the lyrics into German

Why Am I the One (Acoustic) (Live) - Fun.translation in German




Why Am I the One (Acoustic) (Live)
Warum bin ich derjenige (Akustik) (Live)
I've got enough on my mind,
Ich habe genug im Kopf,
That when she pulls me by the hand
Dass, wenn sie mich an der Hand zieht,
She hasn't much to hold onto.
Sie nicht viel zum Festhalten hat.
She's keeping count on her hands
Sie zählt an ihren Händen mit
One, two, three days that I've been sleeping on my side.
Eins, zwei, drei Tage, die ich auf meiner Seite geschlafen habe.
I've finished kissing my death
Ich habe aufgehört, meinen Tod zu küssen
So now I head back up the steps.
Also gehe ich jetzt die Stufen wieder hoch.
Thinking about where I've been,
Denke darüber nach, wo ich gewesen bin,
I mean it's always never like this.
Ich meine, es ist eigentlich nie so.
I wanna feel with the seasons.
Ich will mit den Jahreszeiten fühlen.
I guess it makes sense because my life's become as vapid as
Ich schätze, das ergibt Sinn, denn mein Leben ist so fade geworden wie
A night out in Los Angeles.
Eine Nacht in Los Angeles.
And I just wanna stay in bed.
Und ich will einfach nur im Bett bleiben.
I hold you like I used to.
Ich halte dich fest, so wie früher.
You know that I am home.
Du weißt, dass ich zu Hause bin.
So darling if you love me
Also Liebling, wenn du mich liebst
Would you let me know?
Würdest du es mich wissen lassen?
Well, go on, go on, go on
Nun, mach schon, mach schon, mach schon
If you were thinking that the worst is yet to come.
Wenn du dachtest, dass das Schlimmste noch bevorsteht.
Why am I the one
Warum bin ich derjenige
Always packing all my stuff?
Der immer all meine Sachen packt?
For once, for once, for once
Ausnahmsweise, ausnahmsweise, ausnahmsweise
I've got the feeling that I'm right where I belong.
Habe ich das Gefühl, dass ich genau da bin, wo ich hingehöre.
Why am I the one
Warum bin ich derjenige
Always packing all my stuff?
Der immer all meine Sachen packt?
She got enough on her mind
Sie hat genug im Kopf
But now she feels no sorrow.
Aber jetzt fühlt sie keinen Kummer.
I let my faith fill the air
Ich lasse meinen Glauben die Luft erfüllen
So now she's rolling down the window.
Also lässt sie jetzt das Fenster runter.
Never been one to hold on
War nie einer, der festhält
But I need a last breath.
Aber ich brauche einen letzten Atemzug.
So I ask if she remembers when
Also frage ich, ob sie sich erinnert, als
She used to come and visit me,
Sie mich früher besuchte,
We were fools to think that nothing would go wrong.
Wir waren Narren zu denken, dass nichts schiefgehen würde.
Well - go on, go on, go on
Nun - mach schon, mach schon, mach schon
If you were thinking that the worst is yet to come.
Wenn du dachtest, dass das Schlimmste noch bevorsteht.
Why am I the one
Warum bin ich derjenige
Always packing all my stuff?
Der immer all meine Sachen packt?
For once, for once, for once
Ausnahmsweise, ausnahmsweise, ausnahmsweise
I've got the feeling that I'm right where I belong.
Habe ich das Gefühl, dass ich genau da bin, wo ich hingehöre.
Why am I the one
Warum bin ich derjenige
Always packing all my stuff?
Der immer all meine Sachen packt?
I think I kinda like it but I might have had too much.
Ich glaube, ich mag es irgendwie, aber ich hatte vielleicht zu viel davon.
I'll move back down
Ich werde zurückziehen
To this western town.
In diese westliche Stadt.
When they find me out
Wenn sie mich durchschauen
Make no mistake about it.
Täusch dich nicht darüber.
I'll move back down
Ich werde zurückziehen
To this western town.
In diese westliche Stadt.
When they find me out
Wenn sie mich durchschauen
Make no mistake about it.
Täusch dich nicht darüber.
(I'll move back down)
(Ich werde zurückziehen)
(To this western town.)
(In diese westliche Stadt.)
Well, go on, go on, go on
Nun, mach schon, mach schon, mach schon
If you were thinking that the worst is yet to come.
Wenn du dachtest, dass das Schlimmste noch bevorsteht.
Why am I the one
Warum bin ich derjenige
Always packing all my stuff?
Der immer all meine Sachen packt?
Well, go on, go on, go on
Nun, mach schon, mach schon, mach schon
If you were thinking that the worst is yet to come.
Wenn du dachtest, dass das Schlimmste noch bevorsteht.
Why am I the one
Warum bin ich derjenige
Always packing all my stuff?
Der immer all meine Sachen packt?
For once, for once, for once
Ausnahmsweise, ausnahmsweise, ausnahmsweise
I've got the feeling that I'm right where I belong.
Habe ich das Gefühl, dass ich genau da bin, wo ich hingehöre.
Why am I the one
Warum bin ich derjenige
Always packing all my stuff?
Der immer all meine Sachen packt?
I think I kinda like it but I might have had too much.
Ich glaube, ich mag es irgendwie, aber ich hatte vielleicht zu viel davon.
I'll move back down
Ich werde zurückziehen





Writer(s): Jeff Bhasker, Jack Antonoff, Nathaniel Joseph Ruess, Andrew Dost


Attention! Feel free to leave feedback.