Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Farm
yard
connection
Подключение
двора
фермы
At
the
farm
yard
connection
На
связи
во
дворе
фермы
At
the
farm
yard
connection
На
связи
во
дворе
фермы
At
the
farm
yard
connection
На
связи
во
дворе
фермы
What's
your
name?
(Peter
and
Bob)
Как
тебя
зовут?
(Питер
и
Боб)
What's
your
age?
(We're
23)
Сколько
вам
лет?
(Нам
23)
Where
do
you
live?
(We
live
on
the
farm)
Где
вы
живете?
(Мы
живем
на
ферме)
What
do
you
do?
(We
plant
weed)
Что
вы
делаете?
(Мы
сажаем
сорняки)
We
gotta
do
what
we
do
'cause
we
can't
draw
dough
Мы
должны
делать
то,
что
делаем,
потому
что
мы
не
умеем
рисовать
тесто.
We've
gotta
earn
our
living
Мы
должны
зарабатывать
на
жизнь
But
every
time
the
drug
squad
come
in
an
shoot
Но
каждый
раз,
когда
отряд
по
борьбе
с
наркотиками
приходит
на
перестрелку
Bam
goes
another
week's
wages,
bam
goes
another
week's
food
Бам
уходит
на
зарплату
еще
на
неделю,
Бам
уходит
на
еду
еще
на
неделю.
Farm
yard
connection
Подключение
двора
фермы
At
the
farm
yard
connection
На
связи
во
дворе
фермы
At
the
farm
yard
connection
На
связи
во
дворе
фермы
At
the
farm
yard
connection
На
связи
во
дворе
фермы
What
happened
next?
(Policemen
come)
Что
произошло
дальше?
(Приходят
полицейские)
What
did
they
do?
(They
make
a
raid)
Что
они
сделали?
(Они
совершают
рейд)
What
did
you
do?
(We
stood
still)
Что
ты
сделал?
(Мы
стояли
на
месте)
What
did
they
do?
(They
drove
away)
Что
они
сделали?
(Они
уехали)
We
try
to
sit
in
the
fields
to
protect
our
weed
Мы
пытаемся
сидеть
в
полях,
чтобы
защитить
нашу
травку.
We've
gotta
earn
our
living
Мы
должны
зарабатывать
на
жизнь
And
when
the
lawsuit
gone
and
took
away
our
weed
И
когда
иск
закончился
и
забрал
нашу
травку
Bam
went
another
week's
wages,
bam
went
a
family's
feed
Бам
пошел
на
зарплату
еще
на
неделю,
Бам
пошел
на
еду
для
семьи
Farm
yard
connection
Подключение
двора
фермы
At
the
farm
yard
connection
На
связи
во
дворе
фермы
At
the
farm
yard
connection
На
связи
во
дворе
фермы
At
the
farm
yard
connection
На
связи
во
дворе
фермы
Hey,
diddle-diddle,
policemen
on
the
fiddle
Эй,
дидл-дидл,
полицейские
на
скрипке
He
sold
off
the
drugs
to
the
man
in
the
middle
Он
продал
наркотики
человеку
посередине.
Who
put
it
on
a
plane
for
Heathrow
Central
Кто
положил
его
в
самолет
до
Центрального
Хитроу?
It
was
picked
up
by
a
hippie
in
a
Hertz
car
rental
Его
подобрал
хиппи
в
пункте
проката
автомобилей
Hertz.
Drove
it
into
town
and
split
it
up
in
parcels
Отвез
его
в
город
и
разделил
на
пакеты.
Sold
it
to
his
friends
at
an
ethnic
party
Продал
его
своим
друзьям
на
этнической
вечеринке.
They
talked
about
life,
but
missed
all
the
points,
points,
points,
points,
points,
points,
points
Они
говорили
о
жизни,
но
упустили
все
точки,
точки,
точки,
точки,
точки,
точки,
точки
They
sat
crossed
legged
and
passed
around
the
joints
Они
сидели,
скрестив
ноги,
и
проходили
по
суставам.
As
they
inhaled
the
West
Indian
export
Когда
они
вдыхали
экспорт
Вест-Индии
They
talked
about
life
but
missed
all
the
points,
points,
points,
points,
points,
points,
points
Они
говорили
о
жизни,
но
упустили
все
точки,
точки,
точки,
точки,
точки,
точки,
точки
Meanwhile
back
on
the
farm
Тем
временем
снова
на
ферме
We're
still
working
hard
Мы
все
еще
усердно
работаем
We've
got
deadlines
to
meet
У
нас
есть
сроки,
которые
нужно
уложиться
We're
rushed
off
our
feet
Мы
сбиты
с
ног
We've
got
to
replant
the
field,
it
takes
nine
months
to
grow
Нам
нужно
заново
засадить
поле,
чтобы
оно
выросло,
требуется
девять
месяцев.
And
we've
gotta
earn
our
living
И
мы
должны
зарабатывать
себе
на
жизнь
But
if
the
crops
don't
show,
we're
gonna
starve
Но
если
не
будет
урожая,
мы
умрем
с
голоду.
Bam
goes
another
year's
wages,
goodbye
to
life
on
the
farm
Бэм
получает
еще
одну
годовую
зарплату,
прощай,
жизнь
на
ферме
Farm
yard
connection
Подключение
двора
фермы
At
the
farm
yard
connection
На
связи
во
дворе
фермы
At
the
farm
yard
connection
На
связи
во
дворе
фермы
At
the
farm
yard
connection
На
связи
во
дворе
фермы
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Terry Hall, Lynval Golding, Neville Egunton Staples
Attention! Feel free to leave feedback.