Things We Do - Fun Boy Threetranslation in Russian
Do
middle-aged
women
wear
cameo
brooches?
Носят
ли
женщины
средних
лет
броши-камеи?
Do
young
office
leches
drive
clapped-out
old
Porsches?
Ездят
ли
молодые
офисные
ловеласы
на
развалюхах
старых
Porsche?
Do
sales
girls
at
Tesco
wear
boots
number
seven?
Носят
ли
продавщицы
из
Tesco
ботинки
номер
семь?
Do
you
eat
digestives
at
half
past
eleven?
Ешь
ли
ты
печенье
digestive
в
полдень?
Do
you
act
your
age
or
the
size
of
your
shoes?
Сходишь
ли
ты
с
ума
по
возрасту
или
размеру
твоих
ботинок?
Has
a
man
got
to
do
what
a
man's
got
to
do?
Должен
ли
мужчина
делать
то,
что
должен
делать?
The
things
we
do
То,
что
мы
делаем
The
things
we
do
То,
что
мы
делаем
The
things
we
do
То,
что
мы
делаем
The
things
we
do
То,
что
мы
делаем
Do
Leyland
car
workers
vacate
in
Majorca?
Уезжают
ли
рабочие
Leyland
на
каникулы
в
Майорку?
Do
Daily
Star
crosswords
while
they're
on
the
toilet?
Разгадывают
ли
они
кроссворды
Daily
Star,
пока
сидят
в
туалете?
Do
you
talk
in
riddles
or
verbal
diarrhea?
Говоришь
ли
ты
в
загадках
или
словесной
диареей?
Do
you
drink
real
ale,
then
drown
in
your
beer?
Пьёшь
ли
ты
настоящий
эль,
а
потом
тонешь
в
пиве?
Is
this
what
we
are,
is
there
nothing
inside?
И
это
мы,
есть
ли
что-нибудь
внутри?
If
you
swallow
your
food,
would
you
swallow
your
pride?
Если
ты
проглотишь
свою
еду,
проглотишь
ли
ты
свою
гордость?
The
things
we
do
То,
что
мы
делаем
The
things
we
do
То,
что
мы
делаем
The
things
we
do
То,
что
мы
делаем
The
things
we
do-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
То,
что
мы
делаем-у-у-у-у-у-у-у-у
Do
hip
social
workers
wear
militant
badges
Носят
ли
прогрессивные
социальные
работники
воинственные
значки
на
To
show
their
beliefs
on
their
corduroy
jackets?
лацканах
своих
вельветовых
курток,
чтобы
показать
свои
убеждения?
Do
students
drive
Citroens
on
their
three-year
courses?
Ездят
ли
студенты
на
Citroen
в
течение
трех
лет
обучения?
Do
you
spend
your
weekends
flogging
dead
horses?
Проводишь
ли
ты
выходные,
избивая
мёртвого
коня?
Do
you
act
your
age,
or
the
size
of
your
shoes?
Сходишь
ли
ты
с
ума
по
возрасту
или
размеру
твоих
ботинок?
Has
a
man
got
to
do
what
a
man's
got
to
do?
Должен
ли
мужчина
делать
то,
что
должен
делать?
The
things
we
do
То,
что
мы
делаем
The
things
we
do
То,
что
мы
делаем
The
things
we
do
То,
что
мы
делаем
The
things
we
do-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
То,
что
мы
делаем-у-у-у-у-у-у-у-у
The
things
we
do
То,
что
мы
делаем
The
things
we
do
То,
что
мы
делаем
The
things
we
do
То,
что
мы
делаем
The
things
we
do
То,
что
мы
делаем
The
things
we
do
То,
что
мы
делаем
The
things
we
do
То,
что
мы
делаем
The
things
we
do
То,
что
мы
делаем
The
things
we
do-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
То,
что
мы
делаем-у-у-у-у-у-у-у-у
The
things
we
do
То,
что
мы
делаем
Rate the translation
1 The Lunatics (Have Taken over the Asylum)
2 It Ain't What You Do It's the Way That You Do It
3 Really Saying Something
4 Summertime - Extended 12" Mix
5 Summer of '82
6 Funrama Theme - Extended 12" Mix
7 The Lunacy Legacy
8 The Tunnel of Love
9 Our Lips Are Sealed - Urdu Version
10 Faith, Hope and Charity
11 The More I See (The Less I Believe)
12 The Telephone Always Rings - 12" Extended Mix
13 The Alibi - 12" Extended Mix
14 The Farmyard Connection
15 Going Home
16 We're Having All the Fun
17 Pressure Of Life, The - Takes The Weight Off The Body
18 Things We Do
19 Well Fancy That
Attention! Feel free to leave feedback.