Lyrics and translation Fun Lovin' Criminals - I Love Livin' in the City
You
see
the
lights
from
space,
like
a
beacon
to
the
planets
Вы
видите
огни
из
космоса,
как
маяк
для
планет
As
it
happens,
what
had
happened,
it
the
charts
in
south
Manhattan
Как
оказалось,
то,
что
произошло,
это
чарты
в
южном
Манхэттене
The
batteries
up
like
all
my
homeboys
seen,
we
all
ride
in
a
yellow
limousine
Батарейки
сели,
как
видели
все
мои
приятели,
мы
все
едем
в
желтом
лимузине.
All
the
greats
got
stake
in
the
city
by
the
superpower
Все
великие
люди
получили
долю
в
городе
от
сверхдержавы
The
streets
got
meat,
but
nevermind
the
early
hour
На
улицах
полно
мяса,
но
не
обращайте
внимания
на
ранний
час
SUV's
swarm
like
beatles
in
trees,
no
matter
what
your
needs
if
you
got
the
D's
Внедорожники
кишат,
как
битлы
на
деревьях,
независимо
от
ваших
потребностей,
если
у
вас
есть
двойки.
From
treaties
to
crunk,
to
bodies
in
the
trunk
От
договоров
до
хруста,
до
тел
в
багажнике
Yo,
it's
never
a
dull
moment
unless
you're
gettin'
drunk
Йоу,
это
никогда
не
бывает
скучно,
если
только
ты
не
напьешься.
But
it
might
be
you
out
on
the
business
end
Но
это
может
быть
ты,
занятый
бизнесом
So
pack
a
jack
and
watch
your
back,
ain't
nobody
your
friend
Так
что
собирай
вещи
и
прикрывай
спину,
никто
тебе
не
друг.
Back
in
the
jungle
it's
survival
of
the
fittest
Там,
в
джунглях,
выживает
сильнейший
So
witness
the
pittness
as
I
stomp
all
up
in
this
Так
что
станьте
свидетелями
ничтожества,
когда
я
топчу
все
это
You
know
where
to
find
me,
I'm
at
Bungalow
8
Вы
знаете,
где
меня
найти,
я
в
бунгало
8
But
bring
a
strap
and
half
your
camp
and
the
key
to
hell's
gate
Но
захвати
ремень,
половину
своего
лагеря
и
ключ
от
врат
ада
I
love
livin'
in
the
city
Мне
нравится
жить
в
городе
Give
it
up
for
New
York
City!
I
got
the
pug
ugly
suit
with
some
goya
o
boya
Откажись
от
этого
ради
Нью-Йорка!
У
меня
есть
костюм
мопса
уродливого
с
каким-то
гойя
о
бойя
Pix,
pix,
pix,
or
is
that
too
O.G.
for
ya
Пикс,
пикс,
пикс,
или
это
слишком
О'Кей
для
тебя
Action
packed
like
Gene
Hackman
under
the
L
Остросюжетный,
как
Джин
Хэкмен
под
Л
The
buildings
are
so
beautiful
but
nevermind
the
smell
Здания
такие
красивые,
но
не
обращайте
внимания
на
запах
Nevermind
the
ghetto
fab,
their
ice
is
from
canal
Не
обращайте
внимания
на
завод
в
гетто,
их
лед
из
канала
Nevermind
the
euro-trash,
their
presence
is
banal
Не
обращайте
внимания
на
евро-мусор,
их
присутствие
банально
Nevermind
the
technocrat
when
all
he
says
is
"well"
Не
обращайте
внимания
на
технократа,
когда
все,
что
он
говорит,
это
"хорошо".
But
always
mind
the
"don't
walk"
sign,
the
traffic
here
is
hell
Но
всегда
обращайте
внимание
на
знак
"не
ходить
пешком",
движение
здесь
адское
Although
my
heart
is
heavy,
it's
a
bevy
of
broads
Хотя
у
меня
тяжело
на
сердце,
это
стайка
баб
It's
where
you
should
be
goin'
it's
where
they're
dealin'
the
cards
Это
то,
куда
ты
должен
идти,
это
то,
где
они
раздают
карты.
The
Bronx
is
up
and,
yo,
everyone's
down
Бронкс
поднялся,
и,
йоу,
все
упали
The
center
of
the
universe
for
some
time
now
Центр
вселенной
уже
некоторое
время
And
how,
motherfucker,
this
is
New
York
City
И
как,
ублюдок,
это
Нью-Йорк
The
rest
of
you
are
knuckleheads
tryin'
to
look
pretty
Остальные
из
вас
- болваны,
пытающиеся
выглядеть
привлекательно
Vacancies
range
from
your
soul
on
up
Вакансии
варьируются
от
вашей
души
и
выше
So
count
your
chips
and
do
the
math
or
get
the
fuck
out
Так
что
считай
свои
фишки
и
делай
расчеты
или
проваливай
нахуй
I
love
livin'
in
the
city
Мне
нравится
жить
в
городе
Give
it
up
for
New
York
City!
guitar
solo
Откажись
от
этого
ради
Нью-Йорка!
гитарное
соло
I
love
livin'
in
the
city
Мне
нравится
жить
в
городе
Give
it
up
for
New
York
City!
Откажись
от
этого
ради
Нью-Йорка!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mark Reid, Brian Andrew Leiser, Hugh Thomas Morgan
Attention! Feel free to leave feedback.