Fun Lovin' Criminals - Is Ya Alright - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fun Lovin' Criminals - Is Ya Alright




Is Ya Alright
С тобой все в порядке?
Yo kid.
Йоу, детка.
I'm from your block yo.
Я с твоего района, йоу.
I took yodr chain.
Я забрал твою цепочку.
I took your moms out twice.
Я дважды выводил твою маму.
I put the g in the game its been like Tangiers.
Я вложил душу в эту игру, это было как Танжер.
I put the grease in the gears left your dad in tears.
Я смазал шестеренки, оставив твоего отца в слезах.
When i boxed his ears i'm reppin avenue c.
Когда я набил ему морду, я представлял Авеню С.
Where the wack catch a slap i keep my cretin's crackin and the meatpackers mackin puttin things in relief so baby sit in the seat never touch the levels.
Где слабаки получают пощечину, я держу своих кретинов в узде, а мясники клеятся, выставляя все напоказ, так что, детка, сиди смирно, не лезь на рожон.
Just bump the beat
Просто качайся в такт.
Feel the fibe.
Почувствуй ритм.
Cop my style on this bitch ask the boys downtown.
Стяжай мой стиль на этой сучке, спроси ребят в центре.
Yeah they know this kid.
Да, они знают этого парня.
From my babies on the block to the killers on the corner.
От моих малышей на районе до убийц на углу.
Don't start no shit.
Не начинай херню.
Hell rain on you
На тебя обрушится ад.
From downtown brooklyn to the L.
От центра Бруклина до Лос-Анджелеса.
S Let me hear it for the city is ya alright
Дайте мне услышать это для города, с тобой все в порядке?
All you bottle blonde she-devils.
Все вы, крашеные блондинки-дьяволицы.
Out on patrol you'll catch a trick real quick so baby slow your roll and all you mop-top critics can't get me down.
На дежурстве вы быстро поймаете лоха, так что, детка, притормози, и все вы, лохматые критики, не можете меня достать.
I count my money first then i beat your ass down i got the Saville Row suit.
Сначала я считаю свои деньги, а потом надираю тебе задницу, у меня костюм от Сэвил Роу.
So fool.
Так что, дурочка,
Don't act cute' cause...
не строй из себя милашку, потому что...





Writer(s): Hugh Thomas Morgan


Attention! Feel free to leave feedback.