Lyrics and translation Fun Lovin' Criminals - Is Ya Alright
Is Ya Alright
С тобой все в порядке?
I'm
from
your
block
yo.
Я
с
твоего
района,
йоу.
I
took
yodr
chain.
Я
забрал
твою
цепочку.
I
took
your
moms
out
twice.
Я
дважды
выводил
твою
маму.
I
put
the
g
in
the
game
its
been
like
Tangiers.
Я
вложил
душу
в
эту
игру,
это
было
как
Танжер.
I
put
the
grease
in
the
gears
left
your
dad
in
tears.
Я
смазал
шестеренки,
оставив
твоего
отца
в
слезах.
When
i
boxed
his
ears
i'm
reppin
avenue
c.
Когда
я
набил
ему
морду,
я
представлял
Авеню
С.
Where
the
wack
catch
a
slap
i
keep
my
cretin's
crackin
and
the
meatpackers
mackin
puttin
things
in
relief
so
baby
sit
in
the
seat
never
touch
the
levels.
Где
слабаки
получают
пощечину,
я
держу
своих
кретинов
в
узде,
а
мясники
клеятся,
выставляя
все
напоказ,
так
что,
детка,
сиди
смирно,
не
лезь
на
рожон.
Just
bump
the
beat
Просто
качайся
в
такт.
Feel
the
fibe.
Почувствуй
ритм.
Cop
my
style
on
this
bitch
ask
the
boys
downtown.
Стяжай
мой
стиль
на
этой
сучке,
спроси
ребят
в
центре.
Yeah
they
know
this
kid.
Да,
они
знают
этого
парня.
From
my
babies
on
the
block
to
the
killers
on
the
corner.
От
моих
малышей
на
районе
до
убийц
на
углу.
Don't
start
no
shit.
Не
начинай
херню.
Hell
rain
on
you
На
тебя
обрушится
ад.
From
downtown
brooklyn
to
the
L.
От
центра
Бруклина
до
Лос-Анджелеса.
S
Let
me
hear
it
for
the
city
is
ya
alright
Дайте
мне
услышать
это
для
города,
с
тобой
все
в
порядке?
All
you
bottle
blonde
she-devils.
Все
вы,
крашеные
блондинки-дьяволицы.
Out
on
patrol
you'll
catch
a
trick
real
quick
so
baby
slow
your
roll
and
all
you
mop-top
critics
can't
get
me
down.
На
дежурстве
вы
быстро
поймаете
лоха,
так
что,
детка,
притормози,
и
все
вы,
лохматые
критики,
не
можете
меня
достать.
I
count
my
money
first
then
i
beat
your
ass
down
i
got
the
Saville
Row
suit.
Сначала
я
считаю
свои
деньги,
а
потом
надираю
тебе
задницу,
у
меня
костюм
от
Сэвил
Роу.
So
fool.
Так
что,
дурочка,
Don't
act
cute'
cause...
не
строй
из
себя
милашку,
потому
что...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hugh Thomas Morgan
Attention! Feel free to leave feedback.