Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
King Of New York
König von New York
Franky
was
a
mook
from
the
block
we
used
to
live
on
Franky
war
ein
Trottel
aus
dem
Block,
in
dem
wir
wohnten
The
wanna
be
the
gangster
Der
Möchtegern-Gangster
The
wanna
be
the
dapper
don,
Der
Möchtegern-Dapper
Don,
Don
John
on
the
wall,
I
said,
"I'm
your
biggest
fan"
Don
John
an
der
Wand,
ich
sagte:
„Ich
bin
dein
größter
Fan“
"Next
to
my
little
brother
Paul"
„Neben
meinem
kleinen
Bruder
Paul“
He's
losin'
his
grip,
like
Pesci,
he'd
flip
Er
verliert
den
Halt,
wie
Pesci,
er
würde
ausflippen
And
you
talk
to
his
brother
he
said,
"He
always
planned
this
trip"
Und
sprichst
du
mit
seinem
Bruder,
sagte
er:
„Er
hat
diesen
Trip
immer
geplant“
He
wasn't
oky
dokie
running
around
like
Don
Quixote
Er
war
nicht
ganz
richtig
im
Kopf,
rannte
rum
wie
Don
Quijote
Tryin'
to
free
a
man,
he
didn't
even
know
B
Versuchte,
einen
Mann
zu
befreien,
den
er
nicht
mal
kannte,
B
He
had
the
roots
and
he
bought
the
suits
Er
hatte
die
Wurzeln
und
kaufte
die
Anzüge
And
the
boys
didn't
like
him
to
tell
you
the
truth,
yea
Und
die
Jungs
mochten
ihn
nicht,
um
dir
die
Wahrheit
zu
sagen,
yeah
He
had
J.G.
on
his
pinky
ring
and
he
Er
hatte
J.G.
auf
seinem
kleinen
Fingerring
und
er
Lied
about
some
doin'
some
time
up
in
sing
sing
Log
darüber,
mal
in
Sing
Sing
gesessen
zu
haben
Flipped
one
fine
summer
afternoon
Flippte
an
einem
schönen
Sommernachmittag
aus
He
told
his
brother
Paulie,
somethin'
had
to
be
done
soon
Er
sagte
seinem
Bruder
Paulie,
dass
bald
etwas
getan
werden
müsse
He
took
Paulie
and
a
couple
of
boys
and
jacked
the
Er
nahm
Paulie
und
ein
paar
Jungs
und
klaute
den
Coup
de
ville
to
Illinois
Coup
de
Ville
nach
Illinois
La
di
da
di,
free
John
Gotti
La
di
da
di,
befreit
John
Gotti
La
di
da
di,
la
di
La
di
da
di,
la
di
La
di
da
di,
free
John
Gotti
La
di
da
di,
befreit
John
Gotti
The
King
of
New
York
Der
König
von
New
York
The
King
of
New
York
Der
König
von
New
York
La
di
da
di,
free
John
Gotti
La
di
da
di,
befreit
John
Gotti
La
di
da
di,
la
di
La
di
da
di,
la
di
La
di
da
di,
free
John
Gotti
La
di
da
di,
befreit
John
Gotti
The
King
of
New
York
Der
König
von
New
York
Man
the
King
of
New
York
Mann,
der
König
von
New
York
He
got
a
clipper
from
a
stripper,
he
met
at
a
club
Er
bekam
eine
Knarre
von
einer
Stripperin,
die
er
in
einem
Club
traf
Two
sticks
of
dynamite
and
thirty
eight
snub
Zwei
Stangen
Dynamit
und
einen
.38er
Snub-Nose
He
went
to
see
the
don,
without
an
invitation
Er
ging
zum
Don,
ohne
Einladung
And
stood
outside
the
gate
with
his
three
man
demonstration
Und
stand
draußen
vor
dem
Tor
mit
seiner
Drei-Mann-Demonstration
Waving
picket
signs,
and
the
C.O.
saw
a
nine
Schwenkte
Protestschilder,
und
der
Wachbeamte
sah
eine
Neuner
And
only
Paulie
go
away
with
the
skin
on
his
behind
Und
nur
Paulie
kam
mit
heiler
Haut
davon
And
back
in
the
borough,
the
cops
are
acting
thorough
Und
zurück
im
Bezirk,
die
Cops
gehen
gründlich
vor
They
raided
Franky's
room
Sie
durchsuchten
Frankys
Zimmer
And
then
they
saw
his
bureau,
upon
it
was
a
note
Und
dann
sahen
sie
seine
Kommode,
darauf
war
eine
Notiz
With
a
rhyme
that
was
dope
Mit
einem
Reim,
der
cool
war
How
he
was
breakin'
John
out
and
how
he
couldn't
cope
Wie
er
John
rausholen
wollte
und
wie
er
nicht
klarkam
I
said,
"I
don't
fly
coach,
never
save
the
roach"
Ich
sagte:
„Ich
fliege
nicht
Economy,
hebe
niemals
den
Jointrest
auf“
The
King
of
New
York
Der
König
von
New
York
The
King
of
New
York
Der
König
von
New
York
I
said,
"I
don't
fly
coach,
never
save
the
roach"
Ich
sagte:
„Ich
fliege
nicht
Economy,
hebe
niemals
den
Jointrest
auf“
The
King
of
New
York
Der
König
von
New
York
The
King
of
New
York
Der
König
von
New
York
I
said,
"I
never
fly
coach,
never
save
the
roach"
Ich
sagte:
„Ich
fliege
niemals
Economy,
hebe
niemals
den
Jointrest
auf“
The
King
of
New
York
Der
König
von
New
York
The
King
of
New
York
Der
König
von
New
York
La
di
da
di,
free
John
Gotti
La
di
da
di,
befreit
John
Gotti
La
di
da
di,
la
di
La
di
da
di,
la
di
La
di
da
di,
free
John
Gotti
La
di
da
di,
befreit
John
Gotti
The
King
of
New
York
Der
König
von
New
York
Man
the
King
of
New
york
Mann,
der
König
von
New
York
La
di
da
di,
free
John
Gotti
La
di
da
di,
befreit
John
Gotti
La
di
da
di,
la
di
La
di
da
di,
la
di
La
di
da
di,
free
John
Gotti
La
di
da
di,
befreit
John
Gotti
The
King
of
New
York
Der
König
von
New
York
Man
the
King
of
New
York
Mann,
der
König
von
New
York
La
di
da
di,
free
John
Gotti
La
di
da
di,
befreit
John
Gotti
La
di
da
di,
la
di
La
di
da
di,
la
di
La
di
da
di,
free
John
Gotti
La
di
da
di,
befreit
John
Gotti
The
King
of
New
York
Der
König
von
New
York
Man
the
King
of
New
york
Mann,
der
König
von
New
York
La
di
da
di,
free
John
Gotti
La
di
da
di,
befreit
John
Gotti
La
di
da
di,
la
di
La
di
da
di,
la
di
La
di
da
di,
free
John
Gotti
La
di
da
di,
befreit
John
Gotti
The
King
of
New
York
Der
König
von
New
York
Man
the
King
of
New
York
Mann,
der
König
von
New
York
The
King
of
New
York
Der
König
von
New
York
The
King
of
New
York
Der
König
von
New
York
The
King
of
New
York
Der
König
von
New
York
The
King,
the
King,
the
King
of
New
York
Der
König,
der
König,
der
König
von
New
York
The
King
of
New
York
Der
König
von
New
York
Now,
the
King
of
New
York
Jetzt,
der
König
von
New
York
King,
the
King
of
New
York
König,
der
König
von
New
York
King,
the
King
of
New
York
König,
der
König
von
New
York
King,
King,
the
King
of
New
York
König,
König,
der
König
von
New
York
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jobim, Fun Loving' Criminals
Attention! Feel free to leave feedback.