Lyrics and translation Fun Lovin' Criminals - Scooby Snacks
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everybody
be
cool,
this
is
a
robbery
Всем
стоять
спокойно,
это
ограбление!
Any
of
you
fucking
pricks
move
Кто-нибудь
из
вас,
чёртовы
ублюдки,
дёрнется,
And
I'll
execute
every
motherfucking
last
one
of
you
И
я
казню
каждого,
мать
вашу,
до
последнего.
Me
and
Fast
got
the
gats,
we're
out
to
rob
a
bank
Мы
с
Быстрым
взяли
пушки,
мы
идём
грабить
банк,
We
got
Steve
outside
carrying
a
full
pack
Стив
ждёт
снаружи
с
полным
рюкзаком.
Now
everything's
cool
and
everything's
smooth
Теперь
всё
чётко,
всё
гладко,
(Hey,
that's
smooth)
(Эй,
вот
это
гладко)
I
walked
up
to
the
teller,
I
gave
her
the
letter
Я
подошёл
к
кассирше,
передал
ей
записку,
She
gives
me
the
loot
with
puckered
up
lips
and
a
wink
Она
отдала
мне
бабки,
поджав
губки
и
подмигнув,
That
I
found
cute
and
I
said,
"Baby,
baby,
baby"
Что
я
нашёл
милым,
и
сказал:
"Детка,
детка,
детка"
(Is
this
some
kharmic-chi
love
thing
happening
here
baby
or
what?)
(Это
что,
какая-то
кармическая-любовная
хрень
тут
происходит,
детка,
или
что?)
By
that
time
Fast
tapped
me
with
the
nine
К
тому
времени
Быстрый
ткнул
меня
стволом,
He
said
it
was
time
to
blow,
ya
know
Сказал,
пора
сматываться,
понимаешь,
So
out
the
door
we
go
back
to
the
ride
with
Steve
inside
Так
что
мы
выскочили
за
дверь,
обратно
к
тачке,
где
Стив
внутри
And
alive
and
off
we
drive
И
живой,
и
мы
уезжаем.
See,
I
hurt
my
lower
lumbar,
you
know
we'll
never
get
far
Видите
ли,
у
меня
болит
поясница,
знаете,
мы
далеко
не
уедем
Riding
around
in
a
stolen
police
car
Разъезжая
на
краденной
полицейской
машине,
So
we
dropped
it
off
and
piled
in
a
Caddy
Поэтому
мы
бросили
её
и
ввалились
в
Кадиллак,
Steve
was
driving
because
I
had
to
talk
to
my
man
about
something
Стив
был
за
рулём,
потому
что
мне
нужно
было
кое-что
обсудить
с
моим
человеком.
Look,
I
don't
know
anything
about
any
fucking
set-up
Слушай,
я
ничего
не
знаю
ни
о
какой
чёртовой
подставе,
You
can
torture
me
all
you
want
Можешь
пытать
меня
сколько
хочешь.
Torture
you,
that's
good,
that's
a
good
idea,
I
like
that
one
Пытать
тебя?
Хорошо,
хорошая
идея,
мне
нравится.
Running
around
robbing
banks
Бегаем,
грабим
банки,
All
wacked
off
of
Scooby
Snacks
Обдолбанные
Скуби-Снэками,
Running
around
robbing
banks
Бегаем,
грабим
банки,
All
wacked
off
of
Scooby
Snacks
Обдолбанные
Скуби-Снэками.
And
I
don't
give
a
fuck
about
the
hell's
gate
И
мне
плевать
на
врата
ада,
Ain't
punkin'
the
crowd
and
I'm
still
standing
up
straight
Не
корчу
из
себя
крутого,
и
всё
ещё
стою
прямо.
So,
we
pull
these
jobs
to
make
a
little
money
Так
что
мы
проворачиваем
эти
дела,
чтобы
заработать
немного
денег,
No
one
gets
hurt
if
they
don't
act
funny
Никто
не
пострадает,
если
не
будет
выпендриваться.
On
the
way
to
the
yacht,
we
almost
got
caught
По
пути
к
яхте
нас
чуть
не
поймали,
Fast
is
shooting
mailboxes,
not
knowing
where
the
cop
is,
yeah
Быстрый
стреляет
по
почтовым
ящикам,
не
зная,
где
коп,
да,
They're
at
the
Dunkin
Donuts,
adjacent
from
the
Froman's
Они
в
Dunkin'
Donuts,
рядом
с
Фроманом,
Whose
mailbox
fast
had
just
exploded
Чей
почтовый
ящик
Быстрый
только
что
взорвал.
They
gave
chase,
but
my
man
Steve
is
an
ace
Они
начали
погоню,
но
мой
парень
Стив
ас,
And
we
lost
those
brothers
with
haste
И
мы
быстро
от
них
оторвались.
We
casted
off
and
along
we
went
Мы
отчалили
и
поплыли,
Off
Bermuda
to
an
island
resort
we
rented
На
Бермуды,
на
островной
курорт,
который
мы
арендовали.
Sonny,
I
need
you
cool,
are
you
cool?
Сонни,
мне
нужно,
чтобы
ты
был
спокоен,
ты
спокоен?
Running
around
robbing
banks
Бегаем,
грабим
банки,
All
wacked
off
of
Scooby
Snacks
Обдолбанные
Скуби-Снэками,
Running
around
robbing
banks
Бегаем,
грабим
банки,
All
wacked
off
of
Scooby
Snacks
Обдолбанные
Скуби-Снэками.
Running
around
robbing
banks
Бегаем,
грабим
банки,
All
wacked
off
of
Scooby
Snacks
Обдолбанные
Скуби-Снэками,
Running
around
robbing
banks
Бегаем,
грабим
банки,
All
wacked
off
of
Scooby
Snacks
Обдолбанные
Скуби-Снэками.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DANIEL GASTON ASH, KEVIN MICHAEL HASKINS, BRIAN LEISER, HUGH MORGAN, STEPHEN BYRON BORGOVINI, GLENN DEREK CAMPLING, QUENTIN J. TARANTINO
Attention! Feel free to leave feedback.