Fun Lovin' Criminals - Sugar - translation of the lyrics into German

Sugar - Fun Lovin' Criminalstranslation in German




Sugar
Zucker
Back in '78, I was a kid, I didn't know shit and I never did
Damals '78 war ich ein Kind, wusste keinen Scheiß und hab's auch nie getan
When the summer got hot, we prayed for rain
Als der Sommer heiß wurde, beteten wir um Regen
But since the lights went out
Aber seit die Lichter ausgingen
I've never been the same
Bin ich nicht mehr derselbe
But when we got older I caught the gust
Aber als wir älter wurden, erfasste mich der Rausch
Livin' in the park with the rest of the nuts
Lebte im Park mit dem Rest der Verrückten
But now I waver, I feel it heavy on my mind
Aber jetzt schwanke ich, es lastet schwer auf meinem Gemüt
A life-saver that's been there all the time
Ein Rettungsanker, der die ganze Zeit da war
And she don't lie, she don't lie but I do
Und sie lügt nicht, sie lügt nicht, aber ich schon
She don't know, she don't know what I do
Sie weiß nicht, sie weiß nicht, was ich tue
And it play heavy on my mind
Und es lastet schwer auf meinem Gemüt
The booker got blessed on her date of birth
Sie war ein Segen vom Tag ihrer Geburt an
From Green Point Ave across to Benson Hurst
Von der Green Point Ave rüber nach Benson Hurst
She keeps my family together, keeps my foes at bay
Sie hält meine Familie zusammen, hält meine Feinde in Schach
When she's chillin' off the leash you better stay away
Wenn sie ohne Leine chillt, bleibst du besser weg
I remember you and I, we used to chill on a stoop
Ich erinnere mich, du und ich, wir chillten auf der Treppe
Maxing and without any loot
Entspannten uns und ohne jede Knete
Now you got it going strong but I feel long in the tooth, girl
Jetzt läuft es bei dir super, aber ich fühle mich alt, Mädchen
Now you got it going strong but I feel long in the tooth
Jetzt läuft es bei dir super, aber ich fühle mich alt
And I don't know what to feel anymore
Und ich weiß nicht mehr, was ich fühlen soll
But I'm trying, I'm trying to tell her
Aber ich versuche, ich versuche, es ihr zu sagen
And I don't know what to think anymore
Und ich weiß nicht mehr, was ich denken soll
But I think, I think I ought to build myself And she don't lie, she don't lie but I do
Aber ich denke, ich denke, ich sollte mich aufbauen Und sie lügt nicht, sie lügt nicht, aber ich schon
She don't know, she don't know what I do
Sie weiß nicht, sie weiß nicht, was ich tue
And it play heavy on my mind
Und es lastet schwer auf meinem Gemüt
And I don't know what to feel anymore
Und ich weiß nicht mehr, was ich fühlen soll
But I'm trying, I'm trying to tell her
Aber ich versuche, ich versuche, es ihr zu sagen
And I don't know what to think anymore
Und ich weiß nicht mehr, was ich denken soll
But I think, I think I ought to build myself And she don't lie, she don't lie but I do
Aber ich denke, ich denke, ich sollte mich aufbauen Und sie lügt nicht, sie lügt nicht, aber ich schon
And she don't know, she don't know what I do
Sie weiß nicht, sie weiß nicht, was ich tue
And it play heavy on my mind
Und es lastet schwer auf meinem Gemüt
And she don't lie, she don't lie but I do
Und sie lügt nicht, sie lügt nicht, aber ich schon
And she don't know, she don't know what I do
Sie weiß nicht, sie weiß nicht, was ich tue





Writer(s): Daryl Hall, Stephen Byron Borgovini, Brian Andrew Leiser, Hugh Thomas Morgan


Attention! Feel free to leave feedback.