Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Swashbucklin' in Brooklyn
Säbelrasseln in Brooklyn
My
man
was
workin'
at
the
seafood
spot
Mein
Kumpel
arbeitete
am
Fischstand
Sellin'
fish
'n
chips
and
dealin'
bags
of
pot
Verkaufte
Fish
'n
Chips
und
vertickte
Tütchen
Gras
Dressed
in
a
pirates
uniform
and
all
Gekleidet
in
eine
Piratenuniform
und
so
Lookin'
like
a
fool,
headin'
for
a
fall
Sah
aus
wie
ein
Idiot,
auf
dem
Weg
zum
Absturz
He
was
walkin'
home
late
one
night,
God
bless
Er
ging
spät
nachts
nach
Hause,
Gott
segne
ihn
Heard
the
scream
of
a
woman
in
immediate
distress
Hörte
den
Schrei
einer
Frau
in
unmittelbarer
Not
He
headed
down
the
alley
hoping
for
the
best
Er
bog
in
die
Gasse
ab,
hoffend
auf
das
Beste
He
saw
the
girl
who
was
screamin'
her
mouth
beat
shut
Er
sah
das
Mädchen,
das
schrie,
ihr
Mund
zugeschlagen
Two
guys
standin'
by
her
'bout
to
get
fucked
up
Zwei
Typen
standen
bei
ihr,
die
sie
gerade
fertigmachen
wollten
He
said
you
don't
hit
the
bitches
while
I'm
still
alive
Er
sagte,
ihr
schlagt
keine
Schlampen,
solange
ich
noch
lebe
Stabbed
on
in
the
neck,
the
other
in
the
eye
Stach
einem
in
den
Hals,
dem
anderen
ins
Auge
The
girl
ran
home,
told
her
daddy
she
was
saved
Das
Mädchen
rannte
nach
Hause,
erzählte
ihrem
Papa,
sie
sei
gerettet
worden
By
a
pirate
with
a
shiv
and
a
real
smooth
way
Von
einem
Piraten
mit
einem
Messer
und
einer
echt
coolen
Art
The
vision
of
the
pirate
would
surely
never
fade
Das
Bild
des
Piraten
würde
sicher
nie
verblassen
So
she
called
the
New
York
post
and
tried
to
get
paid
Also
rief
sie
die
New
York
Post
an
und
versuchte,
Geld
zu
kriegen
Super
hero,
you're
my
super
hero
Superheld,
du
bist
mein
Superheld
Super
hero,
you're
my
super
hero
Superheld,
du
bist
mein
Superheld
Now
the
story
ran
the
following
day
page
two
Die
Geschichte
stand
am
nächsten
Tag
auf
Seite
zwei
But
swashbucklin'
in
Brooklyn
is
all
he
want
to
do
Aber
Säbelrasseln
in
Brooklyn
ist
alles,
was
er
tun
will
I
tried
to
sit
him
down
and
think
things
through
Ich
versuchte,
mich
mit
ihm
hinzusetzen
und
die
Dinge
zu
durchdenken
But
swashbucklin'
in
Brooklyn
is
all
he
want
to
do
Aber
Säbelrasseln
in
Brooklyn
ist
alles,
was
er
tun
will
Now
he
was
havin'
problems
like
diving
without
drowning
Jetzt
hatte
er
Probleme,
wie
nicht
unterzugehen
The
city,
the
cops,
the
mob
trying
to
stop
him
Die
Stadt,
die
Bullen,
die
Mafia
versuchten,
ihn
zu
stoppen
He
needed
a
psychic
that's
where
I
came
in
Er
brauchte
ein
Medium,
da
kam
ich
ins
Spiel
Tell
his
story
to
the
world,
help
him
with
his
shit
Seine
Geschichte
der
Welt
erzählen,
ihm
mit
seinem
Scheiß
helfen
We
cruise
down
the
river,
patrolling
the
docks
Wir
kreuzen
den
Fluss
runter,
patrouillieren
an
den
Docks
Deliverin'
justice
to
eight
square
blocks
Bringen
Gerechtigkeit
in
acht
Quadratblocks
Brooklyn
was
safe,
nobody
got
shot
Brooklyn
war
sicher,
niemand
wurde
erschossen
We
used
swords
and
daggers
and
kung
fu
what
nots
Wir
benutzten
Schwerter
und
Dolche
und
Kung
Fu
und
so
Zeug
This
kinda
shits
had
no
choice
Bei
diesem
Scheiß
hatten
wir
keine
Wahl
Doin'
it
for
free
like
the
village
voice
Machten
es
umsonst
wie
die
Village
Voice
This
ends
my
first
installment
of
the
story
Hier
endet
mein
erster
Teil
der
Geschichte
He
was
good
kicking
ass
but
bad
with
the
glory
Er
war
gut
im
Arschtreten,
aber
schlecht
mit
dem
Ruhm
Super
hero,
you're
my
super
hero
Superheld,
du
bist
mein
Superheld
Super
hero,
you're
my
super
hero
Superheld,
du
bist
mein
Superheld
Super
hero,
you're
my
super
hero
Superheld,
du
bist
mein
Superheld
Super
hero,
you're
my
super
hero
Superheld,
du
bist
mein
Superheld
We
cruise
down
the
river
patrolling
the
docks
Wir
kreuzen
den
Fluss
runter,
patrouillieren
an
den
Docks
Deliverin'
justice
to
eight
square
blocks
Bringen
Gerechtigkeit
in
acht
Quadratblocks
Brooklyn
was
safe,
nobody
got
shot
Brooklyn
war
sicher,
niemand
wurde
erschossen
We
used
swords
and
daggers
and
kung
fu
what
nots
Wir
benutzten
Schwerter
und
Dolche
und
Kung
Fu
und
so
Zeug
This
kinda
shits
had
no
choice
Bei
diesem
Scheiß
hatten
wir
keine
Wahl
Doin'
it
for
free
like
the
village
voice
Machten
es
umsonst
wie
die
Village
Voice
This
ends
my
first
installment
of
the
story
Hier
endet
mein
erster
Teil
der
Geschichte
He
was
good
kicking
ass
but
bad
with
the
glory
Er
war
gut
im
Arschtreten,
aber
schlecht
mit
dem
Ruhm
Super
hero,
you're
my
super
hero
Superheld,
du
bist
mein
Superheld
Super
hero,
you're
my
super
hero
Superheld,
du
bist
mein
Superheld
Super
hero,
you're
my
super
hero
Superheld,
du
bist
mein
Superheld
Super
hero,
you're
my
super
hero
Superheld,
du
bist
mein
Superheld
Super
hero,
you're
my
super
hero
Superheld,
du
bist
mein
Superheld
Super
hero,
you're
my
super
hero
Superheld,
du
bist
mein
Superheld
Super
hero,
you're
my
super
hero
Superheld,
du
bist
mein
Superheld
Super
hero,
you're
my
super
hero
Superheld,
du
bist
mein
Superheld
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brian Andrew Leiser, Hugh Thomas Morgan
Attention! Feel free to leave feedback.