Fun Lovin' Criminals - The Fun Lovin' Criminal - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fun Lovin' Criminals - The Fun Lovin' Criminal




One, two, three and I come with the redneck style
Раз, два, три, и я иду в стиле деревенщины.
'Cause you know I get paid by the Mile, like Avis
Потому что ты знаешь, что мне платят за милю, как "Авис".
I pave this, fast save this, everybody smile and act gracious
Я прокладываю это, быстро сохраняю это, все улыбаются и ведут себя любезно
See I rob banks, I pull pranks,
Видите ли, я граблю банки, устраиваю розыгрыши.
Sometimes I eat franks and knishes
Иногда я ем франки и кныши.
Best wishes, I'm vicious but here
С наилучшими пожеланиями, я порочен, но здесь
I am again like CNN, delivery my friend
Я снова похож на Си-эн-эн, доставляю свой друг.
Stick 'em up punk, it's the Fun Lovin' Criminal, the criminal
Держи их, панк, это веселый Любовный преступник, преступник.
Stick 'em up punk, it's the Fun Lovin' Criminal, the criminal
Держи их, панк, это веселый Любовный преступник, преступник.
Yes we bug a lot and my friends is loud and
Да мы много жучим и мои друзья громкие и
I'm more freaky than disco 2000
Я более чокнутый чем диско 2000
I scream, I yell, I bark, I bite
Я кричу, я кричу, я лаю, я кусаюсь.
I'll hit you with an egg on a hot summer night
Я ударю тебя яйцом жаркой летней ночью.
I never let the cops get wind of me
Я никогда не позволяю копам пронюхать обо мне.
And I never, ever, ever say die
И я никогда, никогда, никогда не скажу "умри".
I never take myself too seriously
Я никогда не воспринимаю себя слишком серьезно.
'Cause everybody knows fat birds don't fly
Потому что все знают, что толстые птицы не летают.
Stick 'em up punk, it's the Fun Lovin' Criminal, the criminal
Держи их, панк, это веселый Любовный преступник, преступник.
Stick 'em up punk, it's the Fun Lovin' Criminal, the criminal
Держи их, панк, это веселый Любовный преступник, преступник.
Stick 'em up punk, it's the Fun Lovin' Criminal, the criminal
Держи их, панк, это веселый Любовный преступник, преступник.
Stick 'em up punk, it's the Fun Lovin' Criminal, the criminal
Держи их, панк, это веселый Любовный преступник, преступник.
The Fun Lovin' Criminal
Веселый Влюбленный Преступник
The Fun Lovin' Criminal
Веселый Влюбленный Преступник
The Fun Lovin' Criminal
Веселый Влюбленный Преступник
Means with the green, murder on your spleen
Значит, с зеленым-убийство на твоей селезенке.
Living in a dream do you know what I mean
Живя во сне ты понимаешь что я имею в виду
Goateed indeed, smart like John Steed
Действительно, с козлиной бородкой, умный, как Джон Стид.
I'll steal your girlie and I'll steal your weed
Я украду твою девочку и я украду твою травку
I got so much flavor that I'll always leave you chewin'
У меня так много вкуса, что я всегда оставлю тебя жевать.
I got so many styles you'll be thinking I'm from the U.N.
У меня так много стилей, что вы подумаете, что я из ООН.
I broke into the white house and never got caught
Я ворвался в Белый дом, и меня не поймали.
And I'd be Neil Armstrong if I was an astronaut
И я был бы Нилом Армстронгом, если бы был астронавтом.
I am always optimistic about human relations
Я всегда оптимистично отношусь к человеческим отношениям.
I got more friends than my man Peter Gatien
У меня больше друзей, чем у моего друга Питера Гатьена.
We're always fun loving, so don't start bugging
Мы всегда любим веселиться, так что не начинай приставать.
If your girlie comes up and starts kiss-kiss-kissing and hugging
Если твоя девчушка подойдет и начнет целоваться-целоваться-целоваться и обниматься ...
Stick 'em up punk, it's the Fun Lovin' Criminal, the criminal
Держи их, панк, это веселый Любовный преступник, преступник.
Stick 'em up punk, it's the Fun Lovin' Criminal, the criminal
Держи их, панк, это веселый Любовный преступник, преступник.
Stick 'em up punk, it's the Fun Lovin' Criminal, the criminal
Держи их, панк, это веселый Любовный преступник, преступник.
Stick 'em up punk, it's the Fun Lovin' Criminal, the criminal
Держи их, панк, это веселый Любовный преступник, преступник.





Writer(s): Brian Andrew Leiser, Hugh Thomas Morgan, Steve Borgovini


Attention! Feel free to leave feedback.