Fun Lovin' Criminals - The View Belongs To Everyone - translation of the lyrics into German




The View Belongs To Everyone
Die Aussicht gehört allen
Paulie ran like hell, car-jacked my momma's Pontiac
Paulie rannte wie der Teufel, klaute den Pontiac meiner Mama
Dropped it off at the house and he was sorry and he'd bring it back
Ließ ihn am Haus stehen, es tat ihm leid und er würde ihn zurückbringen
I'm going to major league, I'm fighting a heart attack
Ich gehe in die Major League, ich kämpfe gegen einen Herzinfarkt
But that was that, an hour out to hackensack
Aber das war's dann, eine Stunde raus nach Hackensack
Runnin', Kosciusko to the L I E
Rennen, Kosciusko bis zur L I E
Traffic out the ass as far as the eye could see
Verkehr ohne Ende, soweit das Auge reicht
Flip on the radio
Mach das Radio an
'Tony Ben BC, three men shot tryin' to free Gotti'
'Tony Ben BC, drei Männer erschossen beim Versuch, Gotti zu befreien'
The view belongs to everyone
Die Aussicht gehört allen
The view belongs to everyone
Die Aussicht gehört allen
The view belongs to everyone
Die Aussicht gehört allen
The view belongs to everyone
Die Aussicht gehört allen
He heard they moved the Don out west somewhere like Oregon
Er hörte, sie hätten den Don nach Westen verlegt, irgendwohin wie Oregon
Long live the king runnin' the marathon
Lang lebe der König, der den Marathon läuft
He drifted back to 'Days' at the 'Pop du Gun'
Er driftete zurück zu den 'Tagen' im 'Pop du Gun'
Where the Goombas held the guards and did the pissing on
Wo die Goombas die Wachen festhielten und auf sie pissten
And now they ain't no mob just some criminal collective
Und jetzt gibt es keine Mafia mehr, nur noch ein kriminelles Kollektiv
Since Rudy and the right got his ass re-elected
Seit Rudy und die Rechten seinen Arsch wiedergewählt haben
We esteem too easy, obtain too cheap
Wir schätzen zu leichtfertig, bekommen zu billig
And we talk a lotta shit from the back fuckin' seat
Und wir reden viel Scheiße vom verdammten Rücksitz aus
The view belongs to everyone
Die Aussicht gehört allen
The view belongs to everyone
Die Aussicht gehört allen
The view belongs to everyone
Die Aussicht gehört allen
The view belongs to everyone
Die Aussicht gehört allen
The view belongs to everyone
Die Aussicht gehört allen
The view belongs to everyone
Die Aussicht gehört allen
The view belongs to everyone
Die Aussicht gehört allen
The view belongs to everyone
Die Aussicht gehört allen
Long live the king, but who will wear his crown
Lang lebe der König, aber wer wird seine Krone tragen?
They're flowing like a stream, deep from Underground
Sie strömen wie ein Fluss, tief aus dem Untergrund
Long live the king, but who will wear his crown
Lang lebe der König, aber wer wird seine Krone tragen?
Can you get down, get down?
Kannst du mitziehen, mitziehen?
Long live the king, but who will wear his crown
Lang lebe der König, aber wer wird seine Krone tragen?
They're flowing like a stream, deep from Underground
Sie strömen wie ein Fluss, tief aus dem Untergrund
Long live the king, but who will wear his crown
Lang lebe der König, aber wer wird seine Krone tragen?
Can you get down, can you get down?
Kannst du mitziehen, kannst du mitziehen?
Long live the king, but who will wear his crown
Lang lebe der König, aber wer wird seine Krone tragen?
They're flowing like a stream, deep from Underground
Sie strömen wie ein Fluss, tief aus dem Untergrund
Long live the king, but who will wear his crown
Lang lebe der König, aber wer wird seine Krone tragen?
Can you get down, can you get down?
Kannst du mitziehen, kannst du mitziehen?
Long live the king
Lang lebe der König





Writer(s): Brian Andrew Leiser, Hugh Thomas Morgan, Steve Borgovini


Attention! Feel free to leave feedback.