Fun Lovin' Criminals - What Had Happened - translation of the lyrics into German

What Had Happened - Fun Lovin' Criminalstranslation in German




What Had Happened
Was war passiert
What had been had happened? Say what
Was war passiert? Sag mal
Dyin′ to be tryin' but comfy in the cut
Sterbe danach, es zu versuchen, aber bequem in der Ecke
See I be gettin′ four from the score, plus three more
Siehst du, ich kriege vier vom Score, plus drei mehr
And I'll be damned if you treat me like some whore
Und ich werde verdammt sein, wenn du mich wie eine Hure behandelst
I be fun lovin', money makin′, record breakin′
Ich bin spaßliebend, geldmachend, rekordbrechend
Milk shakin', drug takin′, never fakin', end of statement
Milchshaketrinkend, drogennehmend, nie faked, Ende der Durchsage
Crime don′t pay but it's off the books
Verbrechen lohnt sich nicht, aber es ist nicht gebucht
All the taxes I pay goes straight to crooks
Alle Steuern, die ich zahle, gehen direkt an Ganoven
Back to what had happened
Zurück zu dem, was passiert ist
I was chillin′ round the way with a woman
Ich chillte in der Gegend mit einer Frau
In her thirties and a nice Montrochet
In ihren Dreißigern und einem schönen Montrachet
I be like they be when they be out in West berry
Ich bin wie sie, wenn sie in Westberry unterwegs sind
Unnecessary with the wisecrack commentary
Unnötig mit dem klugen Kommentar
They don't understand, if they keep buildin' cars
Sie verstehen nicht, wenn sie weiter Autos bauen
I′ll keep burning them and leavin′ them scars
Werden ich sie weiter verbrennen und Narben hinterlassen
But thats what happens when you lost your mind
Aber das passiert, wenn du deinen Verstand verlierst
Talkin' out of school puts you back behind it
Wenn du aus der Schule plauderst, bringt dich das zurück dahinter
What had happened?
Was war passiert?
Livin′ it up, baby, layin' it down
Lebe es aus, Baby, leg dich hin
Constables chasin′ me from town to town
Polizisten jagen mich von Stadt zu Stadt
Like Nino Brown takin' over the Carter
Wie Nino Brown, der das Carter übernimmt
Cash money boy and I ain′t your father
Cash Money Boy und ich bin nicht dein Vater
Fun Lovin' is my name
Fun Lovin' ist mein Name
Lovin' is my game, never laid no blame
Lieben ist mein Spiel, nie Schuld gegeben
Never walked in shame
Nie in Schande gelaufen
Never known to play
Nie bekannt zum Spielen
People askin′ why? Why he dress so fly?
Leute fragen warum? Warum ist er so stylisch?
Why he with the dime? Why he havin′ fun all of the time?
Warum ist er mit der Traumfrau? Warum hat er immer Spaß?
It's because I rock when I rock and I rock when I′m not
Weil ich rocke, wenn ich rocke und rocke, wenn nicht
So I'm hot when I′m not, that's why
Also bin ich heiß, wenn ich's nicht bin, darum
Chillin′, chillin' Jacob Dylan, tastes great
Chillen, chillen Jacob Dylan, schmeckt gut
But I'm not less fillin′
Aber ich bin nicht weniger sättigend
They broke up the party when they let one fly
Sie beendeten die Party, als sie einen losließen
Promoter′s in the corner with some guy, askin' why?
Der Veranstalter in der Ecke mit einem Typen, fragt warum?
Live and direct from the passenger side
Live und direkt von der Beifahrerseite
Open up baby, just one more time
Öffne dich Baby, nur noch ein Mal
What had happened?
Was war passiert?





Writer(s): Brian Leiser, Hugh Morgan


Attention! Feel free to leave feedback.