Lyrics and translation Fun Mode - Лавстори
Жил-был
однажды
грустный
казуал
Once
upon
a
time,
there
was
a
sad
casual
player,
И,
кроме
WoW'а,
жизни
он
не
знал
And
besides
WoW,
he
knew
nothing
of
life.
РЛ'ом
был,
к
успеху
вёл
гильду
He
was
an
RL,
leading
a
successful
guild,
Тем
самым
приближал
свою
судьбу
Which
brought
him
closer
to
his
destiny.
Она,
заметив
боевой
напор
She,
noticing
his
fighting
spirit,
В
сторонку
отложила
свой
топор
Set
her
axe
aside.
И,
Смертокрылу
поломав
хребет
And,
having
broken
Deathwing's
back,
Он
пригласил
однажды
на
обед
He
invited
her
to
dinner
one
day.
Под
крики
мурлоков
в
ночи
её
просил
он:
"Не
молчи!"
Amidst
the
cries
of
murlocs
in
the
night,
he
begged
her,
"Don't
be
silent!"
И,
улыбнувшись,
крикнув:
"Да!
Сперва
похилю
ЦЛК"
And,
smiling,
she
cried
out,
"Yes!
First,
I'll
conquer
Icecrown
Citadel"
Любовь
найдёт
тебя
везде,
хоть
в
реальной
жизни,
хоть
в
игре
Love
will
find
you
everywhere,
whether
in
real
life
or
in
the
game,
И
понеслась
под
рок-н-ролла
их
сердца
теперь
unroll
And
their
hearts
unrolled
to
the
sound
of
rock
and
roll.
М-м-м.
Теперь
unroll
Uh-huh.
Now
unroll.
Случившись,
встреча
в
Элвинском
лесу
Having
met
in
Elwynn
Forest,
Сплела
корнями
вместе
их
судьбу
Their
fates
intertwined
like
roots.
Совместно
покоряли
Азерот
Together,
they
conquered
Azeroth,
В
наушниках
всегда
звучал
Fun
Mode
The
sound
of
Fun
Mode
forever
in
their
headphones.
Он
доверял
всегда
ей
как
родной
He
trusted
her
as
if
she
were
his
own,
Она
была
с
ним
словно
за
стеной
She
stood
by
him
like
a
wall.
Игры
однажды
преступив
порог
Once
they
crossed
the
threshold
of
the
game,
Любовь
связала
души
— вот
итог
Love
bound
their
souls—that
was
thepshot.
Под
крики
мурлоков
в
ночи
её
просил
он:
"Не
молчи!"
Amidst
the
cries
of
murlocs
in
the
night,
he
begged
her,
"Don't
be
silent!"
И,
улыбнувшись,
крикнув:
"Да!
Сперва
похилю
ЦЛК"
And,
smiling,
she
cried
out,
"Yes!
First,
I'll
conquer
Icecrown
Citadel"
Любовь
найдёт
тебя
везде,
хоть
в
реальной
жизни,
хоть
в
игре
Love
will
find
you
everywhere,
whether
in
real
life
or
in
the
game,
И
понеслась
под
рок-н-ролла
их
сердца
теперь
unroll
And
their
hearts
unrolled
to
the
sound
of
rock
and
roll.
Под
крики
мурлоков
в
ночи
её
просил
он:
"Не
молчи!"
Amidst
the
cries
of
murlocs
in
the
night,
he
begged
her,
"Don't
be
silent!"
И,
улыбнувшись,
крикнув:
"Да!
Сперва
похилю
ЦЛК"
And,
smiling,
she
cried
out,
"Yes!
First,
I'll
conquer
Icecrown
Citadel"
Любовь
найдёт
тебя
везде,
хоть
в
реальной
жизни,
хоть
в
игре
Love
will
find
you
everywhere,
whether
in
real
life
or
in
the
game,
И
понеслась
под
рок-н-ролла
их
сердца
теперь
unroll
And
their
hearts
unrolled
to
the
sound
of
rock
and
roll.
Теперь
unroll
Now
it's
unrolling.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Небеса
date of release
01-12-2021
Attention! Feel free to leave feedback.