Lyrics and translation Funambulista feat. Andrés Suárez - Ya Verás (En Directo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya Verás (En Directo)
Увидишь (Вживую)
No
debí
saber
quién
eras
Не
стоило
мне
знать,
кто
ты.
No
debí
contar
mis
penas
Не
стоило
мне
рассказывать
о
своих
печалях.
Noviembre
siempre
triste
Ноябрь
всегда
грустный,
Y
tu
viniste
proponiendo
guerras
А
ты
пришла,
предлагая
войны.
Qué
cosas
se
te
ocurren
Что
тебе
в
голову
взбрело?
Tu
siempre
tan
concreta
Ты
всегда
такая
конкретная.
Y
sí
volvemos
a
empezar
qué
tal
А
что,
если
мы
начнем
все
сначала?
Yo
sin
saber
dónde
mirar
Я
не
знаю,
куда
смотреть,
Y
tú
tan
guapa...
А
ты
такая
красивая...
Ya
verás
como
me
olvidas
Вот
увидишь,
как
ты
меня
забудешь.
Y
te
encuentro
en
cualquier
bar
И
я
встречу
тебя
в
каком-нибудь
баре,
Pegando
saltos
de
alegría
Прыгающую
от
радости,
Y
me
dices
que
lo
nuestro
И
ты
скажешь
мне,
что
наши
отношения
No
era
lo
que
merecías
Были
не
тем,
чего
ты
заслуживаешь.
Seré
cosas
que
se
cuentan
Я
стану
историей,
которую
рассказывают,
Vueltas
de
la
vida.
Витком
судьбы.
Que
yo
te
vi
primero
Ведь
я
увидел
тебя
первой,
Sobraba
lo
demás
y
cuando
menos
debo
Все
остальное
было
лишним,
и
когда
я
меньше
всего
жду,
Te
vuelves
a
cruzar
se
cae
el
mundo
al
suelo
Ты
снова
появляешься,
и
мир
рушится.
Que
tengo
lo
que
tengo
У
меня
есть
то,
что
есть,
Debo
lo
que
debo
Я
должен
то,
что
должен,
Y
quiero
lo
que
quiero
И
я
хочу
то,
что
хочу,
Como
si
no
hubiera
pasado
el
tiempo
y
fuera
ayer
Как
будто
время
не
прошло,
и
это
было
вчера.
Voy
a
acercarme
lento
esta
vez
Я
подойду
к
тебе
медленно
на
этот
раз,
Yo
ya
sabiendo
que
te
irás
Уже
зная,
что
ты
уйдешь.
Y
tu
tan
guapa...
А
ты
такая
красивая...
Ya
verás
como
me
olvidas
Вот
увидишь,
как
ты
меня
забудешь.
Y
te
encuentro
en
cualquier
bar
И
я
встречу
тебя
в
каком-нибудь
баре,
Pegando
saltos
de
alegría
Прыгающую
от
радости,
Y
me
dices
que
lo
nuestro
И
ты
скажешь
мне,
что
наши
отношения
No
era
lo
que
merecías
Были
не
тем,
чего
ты
заслуживаешь.
Seré
cosas
que
se
cuentan
Я
стану
историей,
которую
рассказывают,
Vueltas
de
la
vida
Витком
судьбы.
Vueltas
de
la
vida
Витком
судьбы.
Ya
verás
como
me
olvidas
Вот
увидишь,
как
ты
меня
забудешь.
Y
te
encuentro
en
cualquier
bar
И
я
встречу
тебя
в
каком-нибудь
баре,
Pegando
saltos
de
alegría
Прыгающую
от
радости,
Y
me
dices
que
lo
nuestro
И
ты
скажешь
мне,
что
наши
отношения
(Y
me
dices
que
lo
nuestro)
(И
ты
скажешь
мне,
что
наши
отношения)
No
era
lo
que
merecías
Были
не
тем,
чего
ты
заслуживаешь.
Seré
cosas
que
se
cuentan
Я
стану
историей,
которую
рассказывают,
Vueltas
de
la
vida
Витком
судьбы.
Vueltas
de
la
vida
Витком
судьбы.
Ya
verás
como
después
de
amanecer
Вот
увидишь,
как
после
рассвета
Se
iránlas
ganas
de
querer
volver
Пропадет
желание
вернуться.
Verás
como
me
olvidas
Увидишь,
как
ты
меня
забудешь
Y
me
dejas
tatuadas
en
la
piel
И
оставишь
мне
татуировки
на
коже
-
Enigmas
que
hay
que
resolver
Загадки,
которые
нужно
разгадать.
Jugandote
la
vida
Играя
с
жизнью.
Ya
verás
como
me
olvidas
Вот
увидишь,
как
ты
меня
забудешь.
Y
te
encuentro
en
cualquier
bar
И
я
встречу
тебя
в
каком-нибудь
баре,
Pegando
saltos
de
alegría
Прыгающую
от
радости,
Y
me
dices
que
lo
nuestro
И
ты
скажешь
мне,
что
наши
отношения
No
era
lo
que
merecías
Были
не
тем,
чего
ты
заслуживаешь.
Seré
cosas
que
se
cuentan
Я
стану
историей,
которую
рассказывают,
Vueltas
de
la
vida
Витком
судьбы.
Vueltas
de
la
vida
Витком
судьбы.
Ya
verás
como
me
olvidas
Вот
увидишь,
как
ты
меня
забудешь.
Y
te
encuentro
en
cualquier
bar
И
я
встречу
тебя
в
каком-нибудь
баре,
Pegando
saltos
de
alegría
Прыгающую
от
радости,
Y
me
dices
que
lo
nuestro
И
ты
скажешь
мне,
что
наши
отношения
No
era
lo
que
merecías
Были
не
тем,
чего
ты
заслуживаешь.
Seré
cosas
que
se
cuentan
Я
стану
историей,
которую
рассказывают,
Vueltas
de
la
vida
Витком
судьбы.
Vueltas
de
la
vida
Витком
судьбы.
Vueltas
de
la
vida
Витком
судьбы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): diego cantero
Attention! Feel free to leave feedback.