Lyrics and translation Funambulista - Como un Idiota
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como
un
idiota
que
se
pone
a
maquillar
de
seriedad
lo
que
le
importa
Как
идиот,
пытающийся
придать
серьёзность
тому,
что
ему
важно,
Como
esa
estúpida
manera
de
sentirme
un
amante
en
cada
boda
Как
эта
глупая
манера
чувствовать
себя
влюбленным
на
каждой
свадьбе,
Con
la
certeza
del
imbécil
trovador
que
puso
estrofa
a
cada
historia
С
уверенностью
бездарного
трубадура,
сложившего
строфу
к
каждой
истории,
Con
esa
excéntrica
manía
de
llamar
a
cada
cosa
de
otra
forma
С
этой
эксцентричной
манией
называть
всё
другими
именами,
Creo
que
será
mejor
marchame
lejos,
con
la
música
tocarte
Думаю,
лучше
мне
уйти
далеко,
играть
тебе
музыку,
Hoy
no
tengo
frases
pa′
decir
Сегодня
у
меня
нет
слов,
Que
desearía
que
de
amar
no
se
olvidara
nadie
Чтобы
сказать,
как
хотелось
бы,
чтобы
никто
не
забывал
любить,
Como
un
idiota,
como
un
tonto
y
su
pelota
Как
идиот,
как
дурак
со
своим
мячом,
Como
22
maneras
de
romperme
el
corazón
Как
22
способа
разбить
себе
сердце,
Como
tu
escote,
como
el
tonto
de
pichote
Как
твоё
декольте,
как
последний
дурак,
Como
discutir
sabiendo
que
no
tengo
la
razón
Как
спорить,
зная,
что
я
не
прав,
Como
un
idiota,
como
un
tonto
y
su
pelota
Как
идиот,
как
дурак
со
своим
мячом,
Como
22
maneras
de
romperme
el
corazón
Как
22
способа
разбить
себе
сердце,
Como
tu
escote,
como
el
tonto
de
pichote
Как
твоё
декольте,
как
последний
дурак,
Como
discutir
sabiendo
que
no
tengo
la
razón
Как
спорить,
зная,
что
я
не
прав,
Como
el
insólito
y
valiente
trapecista
que
se
cuelga
de
una
goma
Как
странный
и
отважный
воздушный
гимнаст,
висящий
на
резинке,
Voy
a
fumar
hasta
que
mi
pulmón
decida
Dedicarse
a
otra
cosa
Буду
курить,
пока
мои
лёгкие
не
решат
заняться
чем-то
другим,
Hoy
he
encontrado
400.000
motivos
para
ser
buena
persona
Сегодня
я
нашёл
400
000
причин
быть
хорошим
человеком,
Y
si
te
vuelvo
a
ver
pintar
un
corazón
de
tiza,
te
beso
en
la
boca
И
если
я
снова
увижу,
как
ты
рисуешь
мелом
сердце,
я
поцелую
тебя
в
губы,
Creo
que
será
mejor
marchame
lejos,
con
la
música
tocarte
Думаю,
лучше
мне
уйти
далеко,
играть
тебе
музыку,
Hoy
no
tengo
frases
pa'
decir
Сегодня
у
меня
нет
слов,
Que
desearía
que
de
amar
no
se
olvidara
nadie
Чтобы
сказать,
как
хотелось
бы,
чтобы
никто
не
забывал
любить,
Como
un
idiota,
como
un
tonto
y
su
pelota
Как
идиот,
как
дурак
со
своим
мячом,
Como
22
maneras
de
romperme
el
corazón
Как
22
способа
разбить
себе
сердце,
Como
tu
escote,
como
el
tonto
de
pichote
Как
твоё
декольте,
как
последний
дурак,
Como
discutir
sabiendo
que
no
tengo
la
razón
Как
спорить,
зная,
что
я
не
прав,
Como
un
idiota,
como
un
tonto
y
su
pelota
Как
идиот,
как
дурак
со
своим
мячом,
Como
22
maneras
de
romperme
el
corazón
Как
22
способа
разбить
себе
сердце,
Como
tu
escote,
como
el
tonto
de
pichote
Как
твоё
декольте,
как
последний
дурак,
Como
discutir
sabiendo
que
no
tengo
la
razón
Как
спорить,
зная,
что
я
не
прав,
Voy
a
guardar
en
un
cajón
lo
que
me
haces
Я
спрячу
в
ящик
то,
что
ты
со
мной
делаешь,
Prometo
mastur-
solo
cuanto
tú
me
faltes
Обещаю
мастурбировать,
только
когда
тебя
не
хватает,
Que
siempre
tuve
la
intención,
me
faltó
el
arte
У
меня
всегда
было
намерение,
мне
не
хватало
мастерства,
Que
nunca
supe
cómo
hacer
pa′
que
el
dolor
no
amargue
Я
никогда
не
знал,
как
сделать
так,
чтобы
боль
не
отравляла,
Voy
a
guardar
en
un
cajón
lo
que
me
haces
Я
спрячу
в
ящик
то,
что
ты
со
мной
делаешь,
Prometo
masturbarme
solo
cuanto
tú
me
faltes
Обещаю
мастурбировать,
только
когда
тебя
не
хватает,
Que
siempre
tuve
la
intención,
me
faltó
el
arte
У
меня
всегда
было
намерение,
мне
не
хватало
мастерства,
Que
nunca
supe
cómo
hacer
pa'
que
el
dolor
no
amargue
Я
никогда
не
знал,
как
сделать
так,
чтобы
боль
не
отравляла,
Como
un
idiota,
como
un
tonto
y
su
pelota
Как
идиот,
как
дурак
со
своим
мячом,
Como
22
maneras
de
romperme
el
corazón
Как
22
способа
разбить
себе
сердце,
Como
tu
escote,
como
el
tonto
de
pichote
Как
твоё
декольте,
как
последний
дурак,
Como
discutir
sabiendo
que
no
tengo
la
razón
Как
спорить,
зная,
что
я
не
прав,
Como
un
idiota,
como
un
tonto
y
su
pelota
Как
идиот,
как
дурак
со
своим
мячом,
Como
22
maneras
de
romperme
el
corazón
Как
22
способа
разбить
себе
сердце,
Como
tu
escote,
como
el
tonto
de
pichote
Как
твоё
декольте,
как
последний
дурак,
Como
discutir
sabiendo
que
no
tengo
la
razón
Как
спорить,
зная,
что
я
не
прав,
¡No
tengo
la
razón,
no
tengo
la
razón!
Я
не
прав,
я
не
прав!
¡No
tengo
la
razón,
no
tengo
la
razón!
Я
не
прав,
я
не
прав!
Como
tu
escote,
como
el
tonto
del
pichote
Как
твоё
декольте,
как
последний
дурак,
Como
discutir
sabiendo
que
no
tengo
la
razón
Как
спорить,
зная,
что
я
не
прав,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cantero Campillo Diego Jose
Attention! Feel free to leave feedback.