Funambulista - Fiera (with India Martínez) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Funambulista - Fiera (with India Martínez)




Fiera (with India Martínez)
Дикарка (with India Martínez)
Te deje el amor en tu guantera
Я оставил тебе любовь в твоем бардачке
A dos mil kilometros de mar.
В двух тысячах километрах от моря.
Perdimos señal en la frontera,
Мы потеряли сигнал на границе,
Se acabó la musica en el bar
Музыка в баре умолкла.
Y ahora quien te va a mansar, cuando salgas fiera
И кто теперь тебя укротит, когда ты выходишь дикаркой.
Te deje el amor en tu guantera,
Я оставил тебе любовь в твоем бардачке,
Alumbrando sitios que verás,
Освещая места, в которых ты побываешь.
Me dijiste llama cuando quieras
Ты сказала: "Звони в любое время".
Prometi que nada iba a cambiar,
Обещал, что ничего не изменится.
Y ahora quien te va a mansar cuando salgas fiera, cuando falte voluntad,
И кто теперь тебя укротит, когда ты выходишь дикаркой, когда не хватает воли,
Cuando te deshielas, y ahora quién te va a abrazar, cuando te deshielas,
Когда ты оттаиваешь, и кто теперь тебя обнимет, когда ты оттаиваешь.
A quién vas a mostrar, tus cicatrices
Кому ты покажешь свои шрамы,
Tu rabia por vencer los imposibles tu salto que es mortal y te hace libre tu forma de besar, que es invencible.
Свой гнев за победу над невозможным, свой смертельный прыжок, который делает тебя свободной, свой способ поцелуя, который непобедим.
Todo se quedo desordenado, ya no huele a ti en el salón, tu estarás mirando en otro lado, y yo soplando velas en tu honor.
Все осталось в беспорядке, в гостиной больше не пахнет тобой, ты смотришь в другую сторону, а я задуваю свечи в твою честь.
Y ahora quién te va a mansar, cuando salgas fiera, cuando falte voluntad cuando te deshielas, y ahora quién te va a abrazar cuando te deshielas...
И кто теперь тебя укротит, когда ты выходишь дикаркой, когда не хватает воли, когда ты оттаиваешь, и кто теперь тебя обнимет, когда ты оттаиваешь...
Y a quién vas a mostrar, tus cicatrices
И кому ты покажешь свои шрамы?
Tu rabia por vencer los imposibles tu salto que es mortal y te hace libre tu forma de besar... Te guardo en un lugar por si apareces, y quieres descansar de tantas veces que te ha salido mal y te entristeces, te guardaré un lugar, cuando salgas fiera, cuando falte voluntad, cuando te deshielas.
Свой гнев за победу над невозможным, свой смертельный прыжок, который делает тебя свободной, свой способ поцелуя... Я берегу для тебя место, если ты появишься и захочешь отдохнуть после стольких раз, когда у тебя ничего не получалось, и ты печалилась. Я сохраню для тебя место, когда ты выходишь дикаркой, когда не хватает воли, когда ты оттаиваешь.
Y ahora quien te va a abrazar vuando te deshielas, cuando quieres reventar, contra las aceras.
И кто теперь тебя обнимет, когда ты оттаиваешь, когда тебе хочется взорваться, биться о тротуар.
Dime a quien vas a besar hadta que lo entienda, dime a quien vas a abesar hasta que lo entienda.
Скажи, кого ты будешь целовать, пока он этого не поймет, скажи, кого ты будешь целовать, пока он этого не поймет.
Dime a quien vas a besar hasta que te entienda...
Скажи, кого ты будешь целовать, пока он тебя не поймет...
Te dejé el amor en tu guantera, a dos mil kilometros de mar
Я оставил тебе любовь в твоем бардачке, в двух тысячах километрах от моря.





Writer(s): Diego Jose Cantero Campillo


Attention! Feel free to leave feedback.