Lyrics and translation Funambulista - Quiero Que Vuelvas (with Antonio Orozco)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiero Que Vuelvas (with Antonio Orozco)
Хочу, чтобы ты вернулась (с Антонио Ороско)
Saldré
a
buscar
una
ballena
azul,
un
unicornio
negro,
Я
отправлюсь
на
поиски
синего
кита,
черного
единорога,
Señales
de
que
tú
pisaste
ya
hace
tiempo,
Следов
того,
что
ты
здесь
была
давным-давно,
Hacia
el
mar,
adentro
К
морю,
в
его
глубины.
Te
iré
a
buscar,
preguntaré
en
los
bares
y
en
los
aeropuertos,
Я
буду
искать
тебя,
спрашивать
в
барах
и
аэропортах,
En
la
estación
de
tren
donde
lanzabas
besos,
На
вокзале,
где
ты
посылала
воздушные
поцелуи,
Al
marcharte
lejos,
Уезжая
далеко,
Y
te
diré...
И
я
скажу
тебе...
Que
quiero
que
vuelvas,
Что
хочу,
чтобы
ты
вернулась,
A
ver
cómo
te
explico
yo
Послушай,
как
я
тебе
объясню,
Que
vuelvas,
Чтобы
ты
вернулась,
A
hacer
pedazos
el
colchón,
Разнести
в
клочья
матрас,
Que
vuelvas,
Чтобы
ты
вернулась,
A
celebrar
la
vida,
Праздновать
жизнь,
A
derribar
las
puertas,
Ломать
двери,
Que
quiero
que
vuelvas,
Что
хочу,
чтобы
ты
вернулась,
A
ver
cómo
te
explico
yo,
Послушай,
как
я
тебе
объясню,
Que
vuelvas,
Чтобы
ты
вернулась,
A
hacer
pedazos
el
colchón,
Разнести
в
клочья
матрас,
Que
vuelvas,
Чтобы
ты
вернулась,
Que
quiero
que
vuelvas,
Что
хочу,
чтобы
ты
вернулась,
Te
iré
a
buscar
Я
буду
искать
тебя
Al
baño
del
hotel
donde
perdí
la
apuesta
В
ванной
отеля,
где
я
проиграл
пари,
La
cama
donde
ayer
hacías
sonar
la
orquesta
В
кровати,
где
вчера
ты
играла
как
оркестр,
Donde
estás,
despierta
Где
ты
сейчас,
проснись,
Y
te
diré
...
И
я
скажу
тебе
...
Que
quiero
que
vuelvas
Что
хочу,
чтобы
ты
вернулась,
A
ver
cómo
te
explico
yo
Послушай,
как
я
тебе
объясню,
Que
vuelvas
Чтобы
ты
вернулась,
A
hacer
pedazos
el
colchón
Разнести
в
клочья
матрас,
Que
vuelvas
Чтобы
ты
вернулась,
A
celebrar
la
vida
Праздновать
жизнь,
A
derribar
las
puertas
Ломать
двери,
Que
quiero
que
vuelvas
Что
хочу,
чтобы
ты
вернулась,
A
ver
cómo
te
explico
yo
Послушай,
как
я
тебе
объясню,
Que
vuelvas
Чтобы
ты
вернулась,
A
hacer
pedazos
el
colchón
Разнести
в
клочья
матрас,
Que
vuelvas
Чтобы
ты
вернулась,
Que
quiero
que
vuelvas
Что
хочу,
чтобы
ты
вернулась,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Diego José Cantero Campillo, Francisco Javier María Tomás Tio
Album
Dual
date of release
03-02-2017
Attention! Feel free to leave feedback.