Funambulista - Quédate (with Maldita Nerea) - translation of the lyrics into German




Quédate (with Maldita Nerea)
Bleib (mit Maldita Nerea)
Quédate, hagamos todo como la primera vez
Bleib, lass uns alles wie beim ersten Mal machen
Descúbreme las líneas de las manos, ven
Entdecke die Linien meiner Hände, komm
Y bésame los labios sin saber por que, te sale bien.
Und küsse meine Lippen ohne Grund, es gelingt dir.
Quédate, será segunda parte que ha salido bien
Bleib, es ist der zweite Teil, der gelungen ist
Vendrán veranos largos y otro amanecer
Es werden lange Sommer kommen und ein neuer Morgen
Eterno de contar estrellas
Ewigkeit, um Sterne zu zählen
Para ir creciendo y eres
Um gemeinsam zu wachsen, und das bist du
Que me ha salido fuego de nombrarte
Bei dir brach in mir Feuer aus, deinen Namen zu nennen
Que bailas a mi lado sin rozarme,
Wie du an meiner Seite tanzt, ohne mich zu berühren, du
Que te has cansado y ya no esperas
Die du müde geworden bist und nicht mehr wartest
Tú, que no has tenido tiempo de llamarme
Du, die du keine Zeit hattest, mich anzurufen
Qué buscas tu destino en otra parte,
Die ihr Schicksal woanders sucht, du
Qué te has cansado y ya no esperas
Dass du müde geworden bist und nicht mehr wartest
Y ya no esperas
Und nicht mehr wartest
Quédate, hagamos todo como la primera vez
Bleib, lass uns alles wie beim ersten Mal machen
Esperaré mojado en la estación de tren
Ich werde nass am Bahnhof auf dich warten
Mordiéndome las ganas de querer saber, si saldrá bien
Die Vorfreude bezähmend, ob es gut wird
Tu quédate... Para ir creciendo y eres
Du bleibst... Um gemeinsam zu wachsen, und das bist du
Que me ha salido fuego de nombrarte
Bei dir brach in mir Feuer aus, deinen Namen zu nennen
Que bailas a mi lado sin rozarme,
Wie du an meiner Seite tanzt, ohne mich zu berühren, du
Que te has cansado y ya no esperas
Dass du müde geworden bist und nicht mehr wartest
Y ya no esperas
Und nicht mehr wartest
Tú, que no has tenido tiempo de llamarme
Du, die du keine Zeit hattest, mich anzurufen
Qué buscas tu destino en otra parte,
Die ihr Schicksal woanders sucht, du
Qué te has cansado y ya no esperas
Dass du müde geworden bist und nicht mehr wartest
Y ya no esperas
Und nicht mehr wartest
Y ya no esperas,
Und nicht mehr wartest, du
Tú, que me ha salido fuego de nombrarte
Du, bei dir brach in mir Feuer aus, zu nennen
Que bailas a mi lado sin rozarme,
Wie du an meiner Seite tanzt, ohne mich zu berühren, du
Tu que te has cansado, que ya no esperas,
Du die müde ist, du die nicht mehr wartet, du
Y ya no esperas
Und nicht mehr wartest
Tú, que me ha salido fuego de nombrarte
Du, bei dir brach in mir Feuer aus, zu nennen
Que bailas a mi lado sin rozarme,
Wie du an meiner Seite tanzt, ohne mich zu berühren, du
Que te has cansado y ya no esperas
Dass du müde geworden bist und nicht mehr wartest
Y ya no esperas
Und nicht mehr wartest
Tú, que no has tenido tiempo de llamarme,
Du, die du keine Zeit hattest, mich anzurufen, du
Que bailas a mi lado sin rozarme,
Wie du an meiner Seite tanzt, ohne mich zu berühren, du
Qué te has cansado y ya no esperas
Dass du müde geworden bist und nicht mehr wartest
Y ya no esperas,
Und nicht mehr wartest, du





Writer(s): Diego Jose Cantero Campillo


Attention! Feel free to leave feedback.