Funambulista - Sólo Luz (with Pablo Alborán) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Funambulista - Sólo Luz (with Pablo Alborán)




Somos sólo luz,
Мы просто свет.,
Dos cobardes que no encuentran la manera,
Два труса, которые не находят пути.,
Dos idiotas que no saben cómo hacer
Два идиота, которые не знают, как это сделать
Una vida con la vida que les queda.
Жизнь с жизнью, которая у них осталась.
No hicimos pie, y casi nos ahogamos sin saber qué hacer,
Мы не встали, и мы чуть не утонули, не зная, что делать.,
Los dos nos abrazamos sin tenernos fe,
Мы оба обнимаемся, не веря друг другу.,
Sin tenerlo nada claro.
Не имея ничего ясного.
Hay lodo y humedad por encima de todo
Там грязь и влага превыше всего
Y una foto con cara de bobos
И фотография с глупым лицом.
Y el rencor al dolor del amor que no acaba del todo.
И обида на боль любви, которая не совсем заканчивается.
Hay nada, la presión contra el pecho y las alas,
Есть ничего, давление на грудь и крылья,
Tu mirada entre tantas miradas,
Твой взгляд среди стольких взглядов,,
La razón de que no se cruzaran es sólo un misterio
Причина, по которой они не пересекались, - просто загадка.
Queno vale nada
Чтоне стоит ничего
Somos sólo luz
Мы просто свет.
Personajes que abandonarán la escena
Персонажи, которые покинут сцену
Y el cuento que ha vuelto a ocurrir
И сказка, которая повторилась.
No nos quedan ya finales ni inocencia
У нас нет ни конца, ни невинности.
No hicimos pie, y casi nos ahogamos sin saber qué hacer
Мы не встали, и мы чуть не утонули, не зная, что делать.
Los dos nos abrazamos sin tenernos fe
Мы оба обнимаемся, не веря друг другу.
Sin tenerlo nada claro
Не имея ничего ясного
No hicimos pie, y casi nos ahogamos sin saber qué hacer
Мы не встали, и мы чуть не утонули, не зная, что делать.
Los dos nos abrazamos sin tenernos fe
Мы оба обнимаемся, не веря друг другу.
Sin tenerlo nada claro
Не имея ничего ясного
Hay lodo y humedad por encima de todo
Там грязь и влага превыше всего
Y una foto con cara de bobos
И фотография с глупым лицом.
Y el rencor al dolor del amor que no acaba del todo
И обида на боль любви, которая не совсем заканчивается.
Hay nada, la presión contra el pecho y las alas
Есть ничего, давление на грудь и крылья
Tu mirada entre tantas miradas,
Твой взгляд среди стольких взглядов,,
La razón de que no se cruzaran es sólo un misterio
Причина, по которой они не пересекались, - просто загадка.
Queno vale nada
Чтоне стоит ничего
Somos sólo luz
Мы просто свет.
Personajes que abandonarán la escena
Персонажи, которые покинут сцену
Dos idiotas que no saben cómo hacer
Два идиота, которые не знают, как это сделать
Una vida con la vida que les queda
Жизнь с жизнью, которая у них осталась.





Writer(s): diego cantero


Attention! Feel free to leave feedback.