Funda Arar - Ateş Düştüğü Yeri Yakar - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Funda Arar - Ateş Düştüğü Yeri Yakar




Hep ben mi seveceğim, ben mi özleyeceğim?
Я всегда буду любить или я буду скучать?
Sabahlara kadar seni ben mi düşüneceğim?
Я буду думать о тебе до утра?
Hep ben mi seveceğim, ben mi özleyeceğim?
Я всегда буду любить или я буду скучать?
Sabahlara kadar seni ben mi düşüneceğim?
Я буду думать о тебе до утра?
Olmaz artık sevgilim, olmaz artık bu kadar
Нет, дорогая, нет, теперь все.
Bilmiyor musun ateş düştüğü yeri yakar
Разве ты не знаешь, что огонь сожжет то место, где он упал?
Ben böyle kahrolurken sen oralı değilsin
Ты не оттуда, пока я так убит
Bu aşk bizim değil mi, sen nasıl sevgilisin?
Разве эта любовь не наша, что ты за любовник?
Ben böyle kahrolurken sen oralı değilsin
Ты не оттуда, пока я так убит
Bu aşk bizim değil mi, sen nasıl sevgilisin?
Разве эта любовь не наша, что ты за любовник?
Olmaz artık bi'tanem, olmaz artık bu kadar
Нет, моя дорогая, нет, это уже все.
Bilmiyor musun ateş düştüğü yeri yakar
Разве ты не знаешь, что огонь сожжет то место, где он упал?
Olmaz artık sevgilim, olmaz artık bu kadar
Нет, дорогая, нет, теперь все.
Bilmiyor musun ateş düştüğü yeri yakar
Разве ты не знаешь, что огонь сожжет то место, где он упал?
Söyle daha ne kadar gözyaşı dökeceğim?
Скажи мне, сколько еще я буду проливать слезы?
Yoksa mahşere kadar seni mi bekleyeceğim?
Или я буду ждать тебя до апокалипсиса?
Söyle daha ne kadar gözyaşı dökeceğim?
Скажи мне, сколько еще я буду проливать слезы?
Yoksa mahşere kadar seni mi bekleyeceğim?
Или я буду ждать тебя до апокалипсиса?
Olmaz artık sevgilim, olmaz artık bu kadar
Нет, дорогая, нет, теперь все.
Bilmiyor musun ateş düştüğü yeri yakar
Разве ты не знаешь, что огонь сожжет то место, где он упал?
Ben böyle kahrolurken sen oralı değilsin
Ты не оттуда, пока я так убит
Bu aşk bizim değil mi, sen nasıl sevgilisin?
Разве эта любовь не наша, что ты за любовник?
Ben böyle kahrolurken sen oralı değilsin
Ты не оттуда, пока я так убит
Bu aşk bizim değil mi, sen nasıl sevgilisin?
Разве эта любовь не наша, что ты за любовник?
Olmaz artık bi'tanem, olmaz artık bu kadar
Нет, моя дорогая, нет, это уже все.
Bilmiyor musun ateş düştüğü yeri yakar
Разве ты не знаешь, что огонь сожжет то место, где он упал?
Olmaz artık sevgilim, olmaz artık bu kadar
Нет, дорогая, нет, теперь все.
Bilmiyor musun ateş düştüğü yeri yakar
Разве ты не знаешь, что огонь сожжет то место, где он упал?





Writer(s): Selahattin Sarikaya


Attention! Feel free to leave feedback.