Funda Arar - Bir Kulunu Çok Sevdim - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Funda Arar - Bir Kulunu Çok Sevdim




Bir Kulunu Çok Sevdim
Я так полюбила одного из твоих рабов
Döndüm kıbleye doğru açtım ellerimi
Я повернулась к кибле, подняла руки,
Yalvardım Allâhıma duysun diye beni
Молила Аллаха, чтобы он услышал меня.
Damla damla göz yaşım dokulurken gözümden
Слеза за слезой катились из моих глаз,
ÇektIgim avilari yașıyorum yeniden
Я снова переживаю свои страдания.
Bir kulunu çok sevdim o beni hiç sevmiyor
Я так полюбила одного из твоих рабов, а он меня совсем не любит.
Kalbimi ona verdim artik geri vermiyor
Я отдала ему свое сердце, а он его не возвращает.
Bir kulunu çok sevdim o beni hiç sevmiyor
Я так полюбила одного из твоих рабов, а он меня совсем не любит.
Kalbimi ona verdim artik geri vermiyor
Я отдала ему свое сердце, а он его не возвращает.
Elim kolum bağlanmış çaresizim allâhım
Мои руки и ноги связаны, я беспомощна, Аллах мой.
Bu canımı sen verdin benden almak istiyor
Ты дал мне эту жизнь, а он хочет ее забрать.
Bu canımı sen verdin benden almak istiyor
Ты дал мне эту жизнь, а он хочет ее забрать.
Hor gören su gururun tükenmek bilmez mi
Разве эта презрительная гордость никогда не иссякнет?
Sevginle yanan kalbi üzdüğün yetmez mi
Разве недостаточно того, что ты ранил сердце, пылающее любовью?
İyi niyet uğruna yașıyorsak Dünya'da
Если мы живем в этом мире ради добра,
Seven gârip olsada sevilmeye değmez mi?
Разве любящий, пусть и одинокий, не заслуживает быть любимым?
Bir kulunu çok sevdim o beni hiç sevmiyor
Я так полюбила одного из твоих рабов, а он меня совсем не любит.
Kalbimi ona verdim artik geri vermiyor
Я отдала ему свое сердце, а он его не возвращает.
Bir kulunu çok sevdim o beni hiç sevmiyor
Я так полюбила одного из твоих рабов, а он меня совсем не любит.
Kalbimi ona verdim artik geri vermiyor
Я отдала ему свое сердце, а он его не возвращает.
Elim kolum bağlanmış çaresizim allâhım
Мои руки и ноги связаны, я беспомощна, Аллах мой.
Bu canımı sen verdin benden almak istiyor
Ты дал мне эту жизнь, а он хочет ее забрать.
Bu canımı sen verdin benden almak istiyor
Ты дал мне эту жизнь, а он хочет ее забрать.





Writer(s): Burhan Bayar


Attention! Feel free to leave feedback.