Lyrics and translation Funda Arar - Hayatın Hesabı
Hayatın
kendi
hesabı
varmış
У
жизни
был
свой
счет
Boşuna
hesaplar
yaptık
Мы
сделали
счета
безрезультатно
Kalbim
aşk
denizlerinde
batmış
Мое
сердце
погружено
в
моря
любви
Şimdi
elde
var
yalnızlık
Теперь
у
вас
есть
достижение
одиночество
Aşk
denen
o
büyük
dağdan
ne
kaldı?
Что
осталось
от
этой
великой
горы
под
названием
Любовь?
Gönlümüzde
bir
yıkıntı
Руина
в
наших
сердцах
Ekmeğe
tuz
banmak
Соль
банмак
на
хлеб
Yokluğa
alışmak
Привыкание
к
отсутствию
Her
derdin
çaresi
var
У
каждой
проблемы
есть
лекарство
En
zor
şey
unutmak
Самое
трудное
забыть,
что
Ekmeğe
tuz
banmak
Соль
банмак
на
хлеб
Yokluğa
alışmak
Привыкание
к
отсутствию
Her
derdin
çaresi
var
У
каждой
проблемы
есть
лекарство
Nasıl
zor
dayanmak
Как
трудно
выдержать
Gözünde
hâlâ
değerim
varsa
Если
у
меня
все
еще
есть
ценность
в
ваших
глазах
Bir
hatır
sormaya
uğra
Зайдите,
чтобы
спросить
память
Hiç
gitme,
bırak
seninle
bitsin
Никогда
не
уходи,
пусть
это
закончится
с
тобой
Ne
kadar
ömrüm
kaldıysa
Сколько
у
меня
осталось
жизней
Hayatın
kendi
hesabı
varmış
У
жизни
был
свой
счет
Boşuna
hesaplar
yaptık
Мы
сделали
счета
безрезультатно
Kalbim
aşk
denizlerinde
batmış
Мое
сердце
погружено
в
моря
любви
Şimdi
elde
var
yalnızlık
Теперь
у
вас
есть
достижение
одиночество
Aşk
denen
o
büyük
dağdan
ne
kaldı?
Что
осталось
от
этой
великой
горы
под
названием
Любовь?
Gönlümüzde
bir
yıkıntı
Руина
в
наших
сердцах
Ekmeğe
tuz
banmak
Соль
банмак
на
хлеб
Yokluğa
alışmak
Привыкание
к
отсутствию
Her
derdin
çaresi
var
У
каждой
проблемы
есть
лекарство
En
zor
şey
unutmak
Самое
трудное
забыть,
что
Ekmeğe
tuz
banmak
Соль
банмак
на
хлеб
Yokluğa
alışmak
Привыкание
к
отсутствию
Her
derdin
çaresi
var
У
каждой
проблемы
есть
лекарство
Nasıl
zor
dayanmak
Как
трудно
выдержать
Gözünde
hâlâ
değerim
varsa
Если
у
меня
все
еще
есть
ценность
в
ваших
глазах
Bir
hatır
sormaya
uğra
Зайдите,
чтобы
спросить
память
Hiç
gitme,
bırak
seninle
bitsin
Никогда
не
уходи,
пусть
это
закончится
с
тобой
Ne
kadar
ömrüm
kaldıysa
Сколько
у
меня
осталось
жизней
Gözünde
hâlâ
değerim
varsa
Если
у
меня
все
еще
есть
ценность
в
ваших
глазах
Bir
hatır
sormaya
uğra
Зайдите,
чтобы
спросить
память
Hiç
gitme,
bırak
seninle
bitsin
Никогда
не
уходи,
пусть
это
закончится
с
тобой
Ne
kadar
ömrüm
kaldıysa
Сколько
у
меня
осталось
жизней
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Febyo Taşel, Gunay Coban
Attention! Feel free to leave feedback.