Lyrics and translation Funda Arar - Ömrüme Yetiş
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ömrüme Yetiş
Успей в мою жизнь
Göndersem
gitmez
anılar
Если
отправлю,
воспоминания
не
уйдут,
Hepsi
yatılı
misafir
Все
они
– мои
постоянные
гости.
Bir
şarkı
bir
şiir
Одна
песня,
одно
стихотворение
Herhangi
bir
şehirde
В
любом
городе
Yakalanırım
sana
Я
попадаюсь
на
тебе.
Cennet
de
olur
ama
Даже
рай
возможен,
но
Gel
ömrüme
yetiş
Успей
в
мою
жизнь.
Sevmedim
kimseyi
sevsem
bile
işe
yaramaz
Я
никого
не
любила,
даже
если
полюблю,
это
бесполезно.
Bu
gönül
senle
dolu
hiç
kimse
sığamaz
Это
сердце
полно
тобой,
никто
другой
не
поместится.
Billahi
bir
daha
buralara
gelmedi
yaz
Клянусь
Богом,
лето
сюда
больше
не
вернется.
Sakladım
kalbimi
senden
başka
kimse
bulamaz
Я
спрятала
свое
сердце,
никто,
кроме
тебя,
не
найдет
его.
Sevmedim
kimseyi
sevsem
bile
işe
yaramaz
Я
никого
не
любила,
даже
если
полюблю,
это
бесполезно.
Bu
gönül
senle
dolu
hiç
kimse
sığamaz
Это
сердце
полно
тобой,
никто
другой
не
поместится.
Billahi
bir
daha
buralara
gelmedi
yaz
Клянусь
Богом,
лето
сюда
больше
не
вернется.
Sakladım
kalbimi
senden
başka
kimse
bulamaz
Я
спрятала
свое
сердце,
никто,
кроме
тебя,
не
найдет
его.
Göndersem
gitmez
anılar
Если
отправлю,
воспоминания
не
уйдут,
Hepsi
yatılı
misafir
Все
они
– мои
постоянные
гости.
Bir
şarkı
bir
şiir
Одна
песня,
одно
стихотворение
Herhangi
bir
şehirde
В
любом
городе
Yakalanırım
sana
Я
попадаюсь
на
тебе.
Cennet
de
olur
ama
Даже
рай
возможен,
но
Gel
ömrüme
yetiş
Успей
в
мою
жизнь.
Sevmedim
kimseyi
sevsem
bile
işe
yaramaz
Я
никого
не
любила,
даже
если
полюблю,
это
бесполезно.
Bu
gönül
senle
dolu
hiç
kimse
sığamaz
Это
сердце
полно
тобой,
никто
другой
не
поместится.
Billahi
bir
daha
buralara
gelmedi
yaz
Клянусь
Богом,
лето
сюда
больше
не
вернется.
Sakladım
kalbimi
senden
başka
kimse
bulamaz
Я
спрятала
свое
сердце,
никто,
кроме
тебя,
не
найдет
его.
Sevmedim
kimseyi
sevsem
bile
işe
yaramaz
Я
никого
не
любила,
даже
если
полюблю,
это
бесполезно.
Bu
gönül
senle
dolu
hiç
kimse
sığamaz
Это
сердце
полно
тобой,
никто
другой
не
поместится.
Billahi
bir
daha
buralara
gelmedi
yaz
Клянусь
Богом,
лето
сюда
больше
не
вернется.
Sakladım
kalbimi
senden
başka
kimse
bulamaz
Я
спрятала
свое
сердце,
никто,
кроме
тебя,
не
найдет
его.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zeki Guner, Febyo Tasel
Attention! Feel free to leave feedback.