Lyrics and translation Fundisha - Live the Life (radio edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Live the Life (radio edit)
Живи жизнью (радио версия)
Have
you
eva
eva
eva
in
your
whole
whole
life
Видела
ли
ты
когда-нибудь,
за
всю
свою
жизнь,
Seen
the
the
things
that
I've
seen
То,
что
видела
я?
Or
live
the
life.
Или
жила
такой
жизнью?
People
don't
know
what
I
go
through
Люди
не
знают,
через
что
я
прошла,
Or
imagine
what
it's
like
growing
up
in
the
hood
И
не
представляют,
каково
это
- расти
в
гетто.
Have
you
eva
eva
eva
in
your
whole
whole
life
Видела
ли
ты
когда-нибудь,
за
всю
свою
жизнь,
Seen
the
things
that
I've
seen
То,
что
видела
я?
Or
live
the
life
Или
жила
такой
жизнью?
People
don't
know
what
I
go
through
Люди
не
знают,
через
что
я
прошла,
Or
imagine
what
it's
like
being
misunderstood
И
не
представляют,
каково
это
- быть
непонятой.
Maybe
if
you
could
walk
a
mile
in
my
shoes
Может
быть,
если
бы
ты
прошел
милю
в
моих
ботинках,
You
would
feel
all
the
things
that
I
go
through.
Ты
бы
почувствовал
всё
то,
через
что
прохожу
я.
And
then
you
tell
me
what
you
would
do.
И
тогда
бы
ты
сказал
мне,
что
бы
ты
сделал,
To
try
and
make
your
dreams
come
true
Чтобы
попытаться
воплотить
свои
мечты
в
реальность,
When
you
feel
like
your
back
is
up
against
the
wall
Когда
чувствуешь,
что
прижат
к
стене,
And
every
time
you
try
to
rise
you
fall
but
И
каждый
раз,
когда
пытаешься
подняться,
падаешь,
но
Yet
you
find
the
strength
to
hold
on
Всё
же
находишь
в
себе
силы
держаться,
Keep
the
faith
despite
it
all
Сохраняешь
веру,
несмотря
ни
на
что.
Have
you
walked
ever
outside
scared
you
might
lose
your
life.
Ты
когда-нибудь
выходил
на
улицу
со
страхом,
что
можешь
лишиться
жизни?
Don't
know
if
you'll
live
to
see
29
Не
зная,
доживешь
ли
до
29
лет?
May
even
be
a
kid
Может
быть,
ты
даже
еще
ребенок,
You
have
to
be
a
man
in
order
to
stand
Но
тебе
приходится
быть
мужчиной,
чтобы
выстоять.
But
I
got
bigger
dreams
inside
of
my
head
Но
у
меня
в
голове
большие
мечты,
Don't
wanna
end
up
the
next
one
dead
Я
не
хочу
стать
очередным
трупом.
So
I
pray
everyday
for
a
better
way
Поэтому
я
молюсь
каждый
день
о
лучшей
доле.
Help
me
lord
Hey.
Помоги
мне,
Господи!
Verse
3-
imagine
growing
up
Куплет
3- представь,
что
растешь,
Dead
bodies
showing
up
А
вокруг
появляются
трупы,
Nobody
blowing
up
Никто
не
добивается
успеха,
1 out
of
two
barely
make
it
Только
один
из
двух
с
трудом
выживает,
Half
incarcerated
Половина
в
тюрьме,
My
life
i
wouldn't
trade
it.
Но
я
бы
не
променяла
свою
жизнь.
Not
for
the
love
or
the
money,
money
(uh)
Ни
за
любовь,
ни
за
деньги,
деньги
(а),
Don't
try
and
play
me
for
a
dummy,
dummy(what)
Не
пытайся
сыграть
на
мне,
как
на
дурочке
(что),
Dreams
must
be
something
in
these
project
walls
В
этих
стенах
проекта
должны
быть
мечты,
I
trust
in
God
that's
why
I
never
fall.
Я
верю
в
Бога,
поэтому
я
никогда
не
упаду.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jermaine Dupri, Talib Kweli Greene, Tony Cottrell, Fundisha Johnson
Attention! Feel free to leave feedback.