Lyrics and translation Grupo Fundo de Quintal - Conselho / Insensato Destino / Coisa de Pele (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Conselho / Insensato Destino / Coisa de Pele (Ao Vivo)
Совет / Безрассудная судьба / Дело кожи (Вживую)
Vamo
cantar
Давайте
споём
Deixe
de
lado
esse
baixo
astral
Оставь
в
стороне
эту
хандру
Erga
a
cabeça,
enfrente
o
mal
Подними
голову,
встреться
лицом
к
лицу
со
злом
Que
agindo
assim
será
vital
para
o
seu
coração
Поступая
так,
ты
сохранишь
свое
сердце
É
que
em
cada
experiência
Ведь
каждый
опыт
Se
aprende
uma
lição
Это
урок
Eu
já
sofri
por
amar
assim
Я
тоже
страдал
от
такой
любви
Me
dediquei,
mas
foi
tudo
em
vão
Отдавался
весь,
но
все
было
напрасно
É
com
vocês,
vai
Это
для
вас,
поехали
(Pra
que
se
lamentar)
(Зачем
сетовать)
(Se
em
sua
vida
pode
encontrar)
(Если
в
своей
жизни
ты
можешь
найти)
Quem
te
ame
com
toda
força
e
amor?
Ту,
которая
полюбит
тебя
всей
силой
и
любовью?
Assim
sucumbirá
a
dor
Так
боль
утихнет
Tem
que
lutar
Нужно
бороться
Tem
que
lutar,
não
se
abater
Нужно
бороться,
не
падать
духом
Só
se
entregar
a
quem
te
merecer
Отдаваться
только
той,
которая
тебя
достойна
Não
estou
dando
e
nem
vendendo
Я
не
дарю
и
не
продаю
Como
o
ditado
diz
Как
говорится
в
пословице
O
meu
conselho
é
pra
te
ver
feliz
Мой
совет
— чтобы
ты
была
счастлива
Tem
que
lutar
Нужно
бороться
Tem
que
lutar,
não
se
abater
Нужно
бороться,
не
падать
духом
Só
se
entregar
a
quem
te
merecer
Отдаваться
только
той,
которая
тебя
достойна
Não
estou
dando
e
nem
vendendo
Я
не
дарю
и
не
продаю
Como
o
ditado
diz
Как
говорится
в
пословице
O
meu
conselho
é
pra
te
ver
feliz
(lá-lá-láia-lá-lá-láia)
Мой
совет
— чтобы
ты
была
счастлива
(ла-ла-лайа-ла-ла-лайа)
Láia-láia-láia
Лайа-лайа-лайа
Não
estou
dando
e
nem
vendendo
Я
не
дарю
и
не
продаю
Como
o
ditado
diz
Как
говорится
в
пословице
O
meu
conselho
é
pra
te
ver
feliz
Мой
совет
— чтобы
ты
была
счастлива
O
meu
conselho
é
pra
te
ver
feliz
Мой
совет
— чтобы
ты
была
счастлива
O
meu
conselho
é
pra
te
ver
feliz
Мой
совет
— чтобы
ты
была
счастлива
Mais
uma
do
mestre
Almir
Guineto
Еще
одна
от
мастера
Алмира
Гинето
Oh,
insensato
О,
безрассудная
(Oh,
insensato
destino,
pra
quê?)
(О,
безрассудная
судьба,
зачем?)
(Tanta
desilusão
no
meu
viver)
(Столько
разочарований
в
моей
жизни)
(Eu
quero
apenas
ser
feliz)
eu
também
(ao
menos
uma
vez)
(Я
хочу
просто
быть
счастливым)
я
тоже
(хотя
бы
раз)
(E
conseguir
o
acalanto
da
paixão)
(И
обрести
успокоение
страсти)
Fui
desprezado
e
magoado
Меня
отвергли
и
ранили
Por
alguém
que
abordou
meu
coração
Тот,
кто
покорил
мое
сердце
Fui
desprezado
e
magoado
Меня
отвергли
и
ранили
Por
alguém
que
abordou
meu
coração
Тот,
кто
покорил
мое
сердце
Destino,
(destino
por
que
fazes
assim?)
Судьба,
(судьба,
почему
ты
так
поступаешь?)
(Tenha
pena
de
mim)
(Пожалей
меня)
(Veja
bem,
não
mereço
sofrer)
(Пойми,
я
не
заслуживаю
страданий)
(Quero
apenas
um
dia
poder)
(Я
хочу
всего
лишь
однажды
смочь)
(Viver
num
mar
de
felicidade)
(Жить
в
море
счастья)
(Com
alguém
que
me
ame
de
verdade)
(С
той,
которая
полюбит
меня
по-настоящему)
Destino,
destino
por
que
fazes
assim?
Судьба,
судьба,
почему
ты
так
поступаешь?
Tenha
pena
de
mim
Пожалей
меня
Veja
bem,
não
mereço
sofrer
Пойми,
я
не
заслуживаю
страданий
Quero
apenas
um
dia
poder
Я
хочу
всего
лишь
однажды
смочь
Viver
num
mar
de
felicidade
Жить
в
море
счастья
Com
alguém
que
me
ame
de
verdade
С
той,
которая
полюбит
меня
по-настоящему
Com
alguém
que
me
ame
de
verdade
С
той,
которая
полюбит
меня
по-настоящему
Com
alguém
que
me
ame
de
verdade,
podemos
sorrir
С
той,
которая
полюбит
меня
по-настоящему,
мы
можем
улыбаться
Podemos
sorrir
Мы
можем
улыбаться
Nada
mais
nos
impede
Ничто
больше
нам
не
мешает
Não
dá
pra
fugir
Нельзя
убежать
Dessa
coisa
de
pele
От
этой
химии
между
нами
Sentida
por
nós
Которую
чувствуем
мы
Desatando
os
nós
Развязывая
узлы
Sabemos
agora
Теперь
мы
знаем
Nem
tudo
que
é
bom
vem
de
fora
Не
все
хорошее
приходит
извне
É
a
nossa
canção
Это
наша
песня
Pelas
ruas
e
bares
На
улицах
и
в
барах
Que
nos
traz
a
razão
Которая
дает
нам
смысл
Relembrando
Palmares
Вспоминая
Палмарес
Foi
bom
insistir
Хорошо,
что
настояли
Compor
e
ouvir
Сочинять
и
слушать
Resiste
quem
pode
Пусть
сопротивляется,
кто
может
À
força
do
nosso
pagode
Силе
нашего
пагоде
O
samba
se
faz
Самба
рождается
Prisioneiro
pacato
dos
nossos
tantãs
Смирным
пленником
наших
тамтамов
O
banjo
liberta
Банджо
освобождает
Da
garganta
do
povo
as
suas
intenções
Из
горла
народа
его
намерения
Alimentando
muito
mais
Питая
еще
больше
A
cabeça
do
compositor
Разум
композитора
Eterno
reduto
de
paz
Вечный
оплот
мира
Nascente
das
várias
feições
do
amor
(vamo
cantar)
Источник
различных
обликов
любви
(давайте
споем)
Arte
popular,
arte
popular
do
nosso
chão
Народное
искусство,
народное
искусство
нашей
земли
(Canta
Cacique
de
Ramos)
(Поет
Касике
де
Рамос)
É
o
povo
quem
produz
o
show
e
assina
a
direção
Это
народ
создает
шоу
и
подписывает
режиссуру
Arte
popular
do
nosso
chão
Народное
искусство
нашей
земли
É
o
povo
quem
produz
o
show
(a
primeira)
Это
народ
создает
шоу
(первый)
(É
com
vocês
agora)
e
assina
a
direção
(Теперь
ваша
очередь)
и
подписывает
режиссуру
Podemos
sorrir
Мы
можем
улыбаться
Podemos
sorrir
Мы
можем
улыбаться
(Nada
mais
nos
impede)
(Ничто
больше
нам
не
мешает)
Não
dá
pra
fugir
Нельзя
убежать
Dessa
coisa
de
pele
От
этой
химии
между
нами
Sentida
por
nós
Которую
чувствуем
мы
Desatando
os
nós
Развязывая
узлы
Sabemos
agora
Теперь
мы
знаем
Nem
tudo
que
é
bom
vem
de
fora
Не
все
хорошее
приходит
извне
É
a
nossa
canção
Это
наша
песня
Pelas
ruas
e
bares
На
улицах
и
в
барах
Que
nos
traz
a
razão
Которая
дает
нам
смысл
Relembrando
Palmares
Вспоминая
Палмарес
Foi
bom
insistir
Хорошо,
что
настояли
Compor
e
ouvir
Сочинять
и
слушать
Resiste
quem
pode
Пусть
сопротивляется,
кто
может
À
força
do
nosso
pagode
Силе
нашего
пагоде
O
samba
se
faz
Самба
рождается
Prisioneiro
pacato
dos
nossos
tantãs
Смирным
пленником
наших
тамтамов
O
banjo
liberta
Банджо
освобождает
Da
garganta
do
povo
as
suas
intenções
Из
горла
народа
его
намерения
Alimentando
muito
mais
Питая
еще
больше
A
cabeça
do
compositor
Разум
композитора
Eterno
reduto
de
paz
Вечный
оплот
мира
Nascente
das
várias
feições
do
amor
Источник
различных
обликов
любви
Arte
popular,
arte
popular
do
nosso
chão
Народное
искусство,
народное
искусство
нашей
земли
É
o
povo
quem
produz
o
show
e
assina
a
direção
Это
народ
создает
шоу
и
подписывает
режиссуру
Arte
popular
do
nosso
chão
Народное
искусство
нашей
земли
É
o
povo
quem
produz
o
show
e
assina
a
direção
Это
народ
создает
шоу
и
подписывает
режиссуру
Arte
popular,
arte
popular
do
nosso
chão
Народное
искусство,
народное
искусство
нашей
земли
É
o
povo
quem
produz
o
show
e
assina
a
direção
Это
народ
создает
шоу
и
подписывает
режиссуру
Arte
popular
do
nosso
chão
Народное
искусство
нашей
земли
É
o
povo
quem
produz
o
show
e
assina
a
direção
Это
народ
создает
шоу
и
подписывает
режиссуру
É
o
povo
quem
produz
o
show
e
assina
a
direção
Это
народ
создает
шоу
и
подписывает
режиссуру
É
o
povo
quem
produz
o
show
e
assina
a
direção
Это
народ
создает
шоу
и
подписывает
режиссуру
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Acyr Marques, Adilson Bispo, Francisco Souza, Jorge Aragao, Mauricio Lins, Ze Roberto
Attention! Feel free to leave feedback.