Lyrics and translation Fundo De Quintal - Medidas Provisórias
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Medidas Provisórias
Provisional Measures
Eu
vou
mudar
de
vida
I
am
going
to
change
my
life
Vou
mudar
de
atitude
I
am
going
to
change
my
attitude
E
a
primeira
medida
é
cuidar
da
saúde
And
the
first
measure
is
to
take
care
of
my
health
Eu
vou
mudar
de
vida
I
am
going
to
change
my
life
Dessa
vez
eu
me
amarro
This
time
I
am
going
to
commit
to
myself
Já
larguei
a
bebida
já
deixei
o
cigarro
I
have
already
quit
drinking
and
cigarettes
Eu
vou
eu
vou
faço
tudo
por
um
grande
amor
I
will
do
anything
for
a
great
love
Faço
tudo
pelo
nosso
amor
I
will
do
anything
for
our
love
Eu
vou
mudar
de
vida
vou
mudar
de
calçada
I
am
going
to
change
my
life
and
my
lifestyle
E
a
segunda
medida
é
parar
com
a
noitada
And
the
second
measure
is
to
stop
going
out
at
night
Eu
vou
mudar
de
vida
de
viver
nessa
praia
I
am
going
to
change
my
life
of
living
on
the
beach
De
ver
noites
perdidas
me
cansei
da
gandaia
I
am
tired
of
wasted
nights
and
partying
Eu
vou
eu
vou
I
will
do
anything
Faço
tudo
por
um
grande
amor
I
will
do
anything
for
a
great
love
Eu
vou
eu
vou
faço
tudo
pelo
nosso
amor
I
will
do
anything
for
our
love
Tomei
as
medidas
e
posso
provar
I
have
taken
the
measures
and
I
can
prove
it
Que
são
provisórias
mas
podem
durar
They
are
provisional,
but
they
can
last
O
tempo
eterno
que
a
gente
quiser
As
long
as
we
want
them
to
Se
amar
me
faz
até
mudar
If
loving
you
makes
me
change,
then
so
be
it
Eu
vou
mudar
de
vida
vou
mudar
de
projeto
I
am
going
to
change
my
life
and
my
plans
E
a
terceira
medida
é
arrumar
nosso
teto
And
the
third
measure
is
to
find
us
a
home
Eu
vou
mudar
de
vida
I
am
going
to
change
my
life
To
juntando
dinheiro
pra
cortina
florida
I
am
saving
money
for
curtains
and
flowers
E
pro
nosso
canteiro
And
for
our
garden
Eu
vou
eu
vou
faço
tudo
por
um
grande
amor
I
will
do
anything
for
a
great
love
Eu
vou
eu
vou
faço
tudo
pelo
nosso
amor.
I
will
do
anything
for
our
love.
Eu
vou
mudar
de
vida
vou
mudar
de
partido
I
am
going
to
change
my
life
and
my
ways
Já
tomei
as
medidas
para
ser
bom
marido
I
have
already
taken
steps
to
be
a
good
husband
Eu
vou
mudar
de
vida
I
am
going
to
change
my
life
Vejam
que
maravilha
a
ilusão
tão
perdida
Look
how
wonderful
it
is;
the
lost
illusion
Vai
ter
nova
família
We
are
going
to
have
a
new
family
Eu
vou
eu
vou
faço
tudo
por
um
grande
amor
I
will
do
anything
for
a
great
love
Eu
vou
eu
vou
faço
tudo
pelo
nosso
amor
I
will
do
anything
for
our
love
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arlindo Domingos Da Cruz Filho, Barbara Barbosa Macedo
Attention! Feel free to leave feedback.