Lyrics and translation Fundo De Quintal - Modesto Abrigo
Feliz
de
quem
tem
só
amor
e
paz
Счастлив
тот,
у
кого
есть
только
любовь
и
мир
No
modesto
abrigo
В
скромном
приюте
Com
suas
benditas
histórias
Со
своими
благословенными
историями
E
traz
no
ego
um
algo
mais
И
привносит
в
эго
нечто
большее
Sempre
enfeitando
a
dor
Всегда
украшая
боль
Sonorizando
assim
a
vida
a
cantarolar
* И
так
Жизнь
поет
*
Feliz
de
quem
tem
como
conseguir
Счастлив
тот,
у
кого
есть
возможность
Seus
momentos
pra
sorrir
Моменты,
чтобы
улыбнуться
Detalhes
em
suas
vitórias
Подробности
о
своих
победах
Nasci
pra
ter
você
Я
родился,
чтобы
иметь
тебя
Só
sei
que
te
querer
* Я
знаю,
что
хочу
тебя
*
Torna
mais
belo
o
amanhecer
Сделать
рассвет
красивым
É
o
pôr-do-sol
no
entardecer
Это
закат
в
сумерках
E
assim
sou
mais
feliz
И
так
я
счастливее
Com
essa
cicatriz
С
этим
шрамом
Sei
que
seu
nome
não
se
escreve
a
giz
Я
знаю,
что
твое
имя
не
пишется
мелом
Feliz
de
quem
tem
só
amor
e
paz
Счастлив
тот,
у
кого
есть
только
любовь
и
мир
No
modesto
abrigo
В
скромном
приюте
Com
suas
benditas
histórias
Со
своими
благословенными
историями
E
traz
no
ego
um
algo
mais
И
привносит
в
эго
нечто
большее
Sempre
enfeitando
a
dor
Всегда
украшая
боль
Sonorizando
assim
a
vida
a
cantarolar
* И
так
Жизнь
поет
*
Feliz
de
quem
tem
como
conseguir
Счастлив
тот,
у
кого
есть
возможность
Seus
momentos
pra
sorrir
Моменты,
чтобы
улыбнуться
Detalhes
em
suas
vitórias
Подробности
о
своих
победах
Nasci
pra
ter
você
Я
родился,
чтобы
иметь
тебя
Só
sei
que
te
querer
* Я
знаю,
что
хочу
тебя
*
Torna
mais
belo
o
amanhecer
Сделать
рассвет
красивым
É
o
pôr-do-sol
no
entardecer
Это
закат
в
сумерках
E
assim
sou
mais
feliz
И
так
я
счастливее
Com
essa
cicatriz
С
этим
шрамом
Sei
que
seu
nome
não
se
escreve
a
giz
Я
знаю,
что
твое
имя
не
пишется
мелом
Bem-vinda
essa
paixão
que
nos
conduz
Добро
пожаловать
в
страсть,
которая
ведет
нас
A
luz
do
azul
bordando
nosso
céu
de
anis
Свет
сини
вышивая
наше
анисовое
небо
Quem
vê
tanta
emoção
no
coração
Кто
видит
столько
эмоций
в
сердце
Sabe
que
em
nós
não
há
desilusão
Ты
знаешь,
что
в
нас
нет
разочарования.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jalcireno Fontoura De Oliveira, Mario Sergio Ferreira Brochado
Attention! Feel free to leave feedback.