Lyrics and translation Grupo Fundo de Quintal - Pagodão do Cacique
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pagodão do Cacique
Пагода Касика
Se
você
tiver
afim
Если
ты
хочешь
De
ir
num
pagode
pra
valer
Пойти
на
настоящую
пагоду
Vem
comigo
que
você
vai
ver
o
dia
amanhecer
Пойдем
со
мной,
и
ты
увидишь
рассвет
No
cacique
a
mais
pura
verdade
que
tem
tudo
haver
É
gente
de
toda
idade
У
Касика
— самая
чистая
правда,
которая
имеет
ко
всему
отношение.
Здесь
люди
всех
возрастов
É
com
a
felicidade,
da
gosto
de
ver
И
со
счастьем,
приятно
видеть
Vem
comigo,
eu
juro
a
você
Пойдем
со
мной,
клянусь
тебе
Não
vai
se
arrepender
Ты
не
пожалеешь
Vamos
amor
Пойдем,
любимая
Com
charme,
sorriso
no
rosto
e
a
simplicidade
С
шармом,
улыбкой
на
лице
и
простотой
Esqueça
a
dor
Забудь
о
боли
E
você
vai
ver
o
pagode
melhor
da
cidade
Você
vai
ouvir
partideiros
assim...
И
ты
увидишь
лучшую
пагоду
в
городе.
Ты
услышишь
таких
певцов...
Cheios
de
inspiração
Полных
вдохновения
Com
a
dona
sensibilidade
С
настоящей
чувствительностью
Juntinha,
colada
ao
coração
Вместе,
близко
к
сердцу
Ao
som
do
pandeiro,
repique,
tantan
e
na
palma
da
mão
Под
звуки
пандейро,
репики,
тан-тана
и
в
ладоши
Com
a
harmonia
do
banjo,
cavaco,
viola
e
um
lindo
Vamos
lá
morena,
pra
ver
de
perto
o
dia
clarear
С
гармонией
банджо,
кавакиньо,
гитары
и
прекрасного...
Пойдем,
смуглянка,
посмотреть
вблизи,
как
занимается
день
Vamos
lá
morena,
quem
sabe
assim
você
dexa
eu
te
amar
É
bonito
ver
o
que
o
samba
faz
com
agente
Пойдем,
смуглянка,
может
быть,
так
ты
позволишь
мне
любить
тебя.
Приятно
видеть,
что
самба
делает
с
нами
Lá
no
cacique
é
um
quê
diferente
que
da
gosto,
da
prazer
У
Касика
есть
что-то
особенное,
что
доставляет
удовольствие,
радость
É,
um
jeito
de
cantar
parece
oração
Это
способ
петь,
похожий
на
молитву
É
amizade
dando
um
show
de
amor
e
paixão
Se
adivinhar
o
que
estou
querendo
Это
дружба,
демонстрирующая
шоу
любви
и
страсти.
Если
угадаешь,
чего
я
хочу
Eu
te
darei
um
beijo
Я
поцелую
тебя
E
de
repente
se
gostar
И
вдруг,
если
понравится
No
repeteco
te
darei
bem
mais
Que
será?
Que
será?
На
бис
дам
тебе
гораздо
больше.
Что
же
это?
Что
же
это?
Tomara
que
seja
o
que
eu
to
pensando
Надеюсь,
это
то,
о
чем
я
думаю
Que
será?
Que
será?
Что
же
это?
Что
же
это?
Aquele
fogo,
nós
dois
nos
amando
Этот
огонь,
мы
любим
друг
друга
Que
será?
Que
será?
Что
же
это?
Что
же
это?
Tomara
que
seja
aquele
desejo
Надеюсь,
это
то
самое
желание
Que
será?
Que
será?
Что
же
это?
Что
же
это?
Prazer
gostoso,
sabor
do
teu
beijo
Приятное
удовольствие,
вкус
твоего
поцелуя
Que
será?
Que
será?
Что
же
это?
Что
же
это?
Seja
bem-vinda,
que
felicidade
Добро
пожаловать,
какое
счастье
Que
será?
Que
será?
Что
же
это?
Что
же
это?
Ou
aquele
amor
bem
com
vontade
Или
та
самая
любовь
со
всей
страстью
Que
será?
Que
será?
Что
же
это?
Что
же
это?
Uma
rosa
no
jardim
do
amor
Роза
в
саду
любви
Que
será?
Que
será?
Что
же
это?
Что
же
это?
Eu
te
beijando
feito
um
beija-flor
Я
целую
тебя,
как
колибри
Que
será?
Que
será?
Что
же
это?
Что
же
это?
Meu
amor,
agora
é
minha
vez
Любимая,
теперь
моя
очередь
Que
será?
Que
será?
Что
же
это?
Что
же
это?
Me
faz
gozar
com
a
poupa
de
um
rei
Дай
мне
насладиться,
как
король
Que
será?
Que
será?
Что
же
это?
Что
же
это?
Me
dá
o
direito
de
ficar
contigo
Дай
мне
право
быть
с
тобой
Que
será?
Que
será?
Что
же
это?
Что
же
это?
O
verdadeiro
amor
mais
bonito
Самая
настоящая
и
красивая
любовь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jalcireno Oliveira, Julio Carmo, Sergio Silva
Attention! Feel free to leave feedback.