Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Palco Iluminado (Ao Vivo)
Beleuchtete Bühne (Live)
No
primeiro
ato
estava
escrito
assim
Im
ersten
Akt
stand
es
so
geschrieben
Que
o
nosso
amor
não
mais
teria
fim
Dass
unsere
Liebe
niemals
enden
würde
Palco
iluminado,
luzes
sobre
mim
Beleuchtete
Bühne,
Lichter
auf
mich
gerichtet
Dia
de
estréia,
duas
bocas
querendo
sorrir
Premierentag,
zwei
Münder,
die
lächeln
wollten
Tinham
dois
cenários
só
eu
que
não
vi
Es
gab
zwei
Szenarien,
nur
ich
sah
sie
nicht
Só
eu
vi
as
rosas
no
meu
camarim
Nur
ich
sah
die
Rosen
in
meiner
Garderobe
Estava
escrito
Es
stand
geschrieben
O
nosso
amor
não
mais
teria
fim
Unsere
Liebe
würde
niemals
enden
Quando
a
cortina
se
abriu
Als
der
Vorhang
sich
öffnete
Não
tinha
ninguém
pra
aplaudir
War
niemand
da,
um
zu
applaudieren
Mas
como
um
bom
ator
Aber
wie
ein
guter
Schauspieler
Eu
vou
seguir,
representar
Werde
ich
weitermachen,
spielen
Vou
contracenar
com
a
dor
Werde
ich
mit
dem
Schmerz
zusammenspielen
Tudo
em
nome
do
amor
Alles
im
Namen
der
Liebe
Eu
vou
fingir,
brincar
de
mentir
Ich
werde
vortäuschen,
spielen,
lügen
Sorrir
ao
invés
de
chorar
Lächeln
statt
zu
weinen
Mas
como
um
bom
ator
Aber
wie
ein
guter
Schauspieler
Eu
vou
seguir,
representar
Werde
ich
weitermachen,
spielen
Vou
contracenar
com
a
dor
Werde
ich
mit
dem
Schmerz
zusammenspielen
Tudo
em
nome
do
amor
Alles
im
Namen
der
Liebe
Eu
vou
fingir,
brincar
de
mentir
Ich
werde
vortäuschen,
spielen,
lügen
Sorrir
ao
invés
de
chorar
Lächeln
statt
zu
weinen
No
primeiro
ato
estava
escrito
assim
Im
ersten
Akt
stand
es
so
geschrieben
Que
o
nosso
amor
não
mais
teria
fim
Dass
unsere
Liebe
niemals
enden
würde
Palco
iluminado,
luzes
sobre
mim
Beleuchtete
Bühne,
Lichter
auf
mich
gerichtet
Dia
de
estréia,
duas
bocas
querendo
sorrir
Premierentag,
zwei
Münder,
die
lächeln
wollten
Tinham
dois
cenários
só
eu
que
não
vi
Es
gab
zwei
Szenarien,
nur
ich
sah
sie
nicht
Só
eu
vi
as
rosas
no
meu
camarim
Nur
ich
sah
die
Rosen
in
meiner
Garderobe
Estava
escrito
Es
stand
geschrieben
Nosso
amor
não
mais
teria
fim
Unsere
Liebe
würde
niemals
enden
Quando
a
cortina
se
abriu
Als
der
Vorhang
sich
öffnete
Não
tinha
ninguém
pra
aplaudir
War
niemand
da,
um
zu
applaudieren
Mas
como
um
bom
ator
Aber
wie
ein
guter
Schauspieler
Eu
vou
seguir,
representar
Werde
ich
weitermachen,
spielen
Vou
contracenar
com
a
dor
Werde
ich
mit
dem
Schmerz
zusammenspielen
Tudo
em
nome
do
amor
Alles
im
Namen
der
Liebe
Eu
vou
fingir,
brincar
de
mentir
Ich
werde
vortäuschen,
spielen,
lügen
Sorrir
ao
invés
de
chorar
Lächeln
statt
zu
weinen
Mas
como
um
bom
ator
Aber
wie
ein
guter
Schauspieler
Eu
vou
seguir,
representar
Werde
ich
weitermachen,
spielen
Vou
contracenar
com
a
dor
Werde
ich
mit
dem
Schmerz
zusammenspielen
Tudo
em
nome
do
amor
Alles
im
Namen
der
Liebe
Eu
vou
fingir,
brincar
de
mentir
Ich
werde
vortäuschen,
spielen,
lügen
Sorrir
ao
invés
de
chorar
Lächeln
statt
zu
weinen
Mas
como
um
bom
ator
Aber
wie
ein
guter
Schauspieler
Eu
vou
seguir,
representar
Werde
ich
weitermachen,
spielen
Vou
contracenar
com
a
dor
Werde
ich
mit
dem
Schmerz
zusammenspielen
Tudo
em
nome
do
amor
Alles
im
Namen
der
Liebe
Eu
vou
fingir,
brincar
de
mentir
Ich
werde
vortäuschen,
spielen,
lügen
Sorrir
ao
invés
de
chorar
Lächeln
statt
zu
weinen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cleber Bastos, Falcao Djalma
Attention! Feel free to leave feedback.