Lyrics and translation Grupo Fundo de Quintal - Passou da Hora
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Passou da Hora
Время вышло
Cansei
de
caminhar
em
outra
direção
Я
устал
идти
в
другом
направлении,
De
não
ouvir
a
voz
do
coração
Не
слушать
голос
своего
сердца.
Se
a
razão
não
me
valeu
Если
разум
мне
не
помог,
Acho
que
tudo
se
perdeu
Думаю,
все
потеряно.
Cansei
de
sufocar
a
minha
solidão
Я
устал
душить
свое
одиночество,
Enquanto
o
tempo
foi
passando
em
vão
Пока
время
шло
впустую.
Desilusão
me
venceu
Разочарование
победило
меня.
Eu
fiz
de
tudo
pra
juntar
nosso
destino
Я
сделал
все,
чтобы
соединить
наши
судьбы,
Um
peregrino
que
abraçou
o
seu
desprezo
Странник,
принявший
твое
презрение.
Fui
um
guerreiro
protetor
Я
был
воином-защитником,
Um
escudeiro
do
amor
Скромным
оруженосцем
любви.
Você
nem
sabe
o
quanto
eu
quis
te
merecer
Ты
даже
не
знаешь,
как
сильно
я
хотел
быть
достойным
тебя.
Eu
sei
que
o
mundo
vai
falar
Я
знаю,
что
мир
будет
говорить,
Que
eu
não
devia
te
deixar
Что
я
не
должен
был
тебя
оставлять,
Mas
só
eu
sei
o
quanto
é
bom
estar
aceso
Но
только
я
знаю,
как
хорошо
гореть.
É
tarde
pra
você
me
comover
Слишком
поздно
тебя
трогать
меня.
A
tarde
você
fez
anoitecer
День
ты
превратила
в
ночь.
A
gente
nem
se
beija
de
manhã
Мы
даже
не
целуемся
по
утрам,
Não
sinto
mais
o
gosto
da
maçã
Я
больше
не
чувствую
вкус
яблока.
E
fale
quem
quiser
falar
de
mim
И
пусть
говорят
обо
мне,
кто
хочет,
Que
zombe
quem
torceu
pro
nosso
fim
Пусть
насмехаются
те,
кто
ждал
нашего
конца.
Eu
sei
que
o
amor
é
mesmo
assim
Я
знаю,
что
любовь
такая.
Cansei
de
sufocar
a
minha
solidão
Я
устал
душить
свое
одиночество,
Enquanto
o
tempo
foi
passando
em
vão
Пока
время
шло
впустую.
Desilusão
me
venceu
Разочарование
победило
меня.
Eu
fiz
de
tudo
pra
juntar
nosso
destino
Я
сделал
все,
чтобы
соединить
наши
судьбы,
Um
peregrino
que
abraçou
o
seu
desprezo
Странник,
принявший
твое
презрение.
Fui
um
guerreiro
protetor
Я
был
воином-защитником,
Um
escudeiro
do
amor
Скромным
оруженосцем
любви.
Você
nem
sabe
o
quanto
eu
quis
te
merecer
Ты
даже
не
знаешь,
как
сильно
я
хотел
быть
достойным
тебя.
Eu
sei
que
o
mundo
vai
falar
Я
знаю,
что
мир
будет
говорить,
Que
eu
não
devia
te
deixar
Что
я
не
должен
был
тебя
оставлять,
Mas
só
eu
sei
o
quanto
é
bom
estar
aceso
(É
tarde)
Но
только
я
знаю,
как
хорошо
гореть
(Слишком
поздно).
É
tarde
pra
você
me
comover
(E
a
gente
chora)
Слишком
поздно
тебя
трогать
меня
(И
мы
плачем),
A
tarde
você
fez
anoitecer
(E
vai
embora)
День
ты
превратила
в
ночь
(И
уходим),
A
gente
nem
se
beija
de
manhã
Мы
даже
не
целуемся
по
утрам,
Não
sinto
mais
o
gosto
da
maçã
Я
больше
не
чувствую
вкус
яблока.
E
fale
quem
quiser
falar
de
mim
(Passou
da
toda
hora)
И
пусть
говорят
обо
мне,
кто
хочет
(Время
вышло),
Que
zombe
quem
torceu
pro
nosso
fim
(Eu
vou
agora)
Пусть
насмехаются
те,
кто
ждал
нашего
конца
(Я
ухожу
сейчас),
Eu
sei
que
o
amor
é
mesmo
assim
Я
знаю,
что
любовь
такая.
É
tarde
pra
você
me
comover
Слишком
поздно
тебя
трогать
меня,
A
tarde
você
fez
anoitecer
(E
a
gente
chora)
День
ты
превратила
в
ночь
(И
мы
плачем),
A
gente
nem
se
beija
de
manhã
(E
vai
embora)
Мы
даже
не
целуемся
по
утрам
(И
уходим),
Não
sinto
mais
o
gosto
da
maçã
Я
больше
не
чувствую
вкус
яблока.
E
fale
quem
quiser
falar
de
mim
(Passou
da
hora)
И
пусть
говорят
обо
мне,
кто
хочет
(Время
вышло),
Que
zombe
quem
torceu
pro
nosso
fim
(Eu
vou
agora)
Пусть
насмехаются
те,
кто
ждал
нашего
конца
(Я
ухожу
сейчас),
Eu
sei
que
o
amor
é
mesmo
assim
Я
знаю,
что
любовь
такая.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marquinhos, Andre Oliveira, Flavinho Silva
Attention! Feel free to leave feedback.