Lyrics and translation Funeral for a Friend - Aftertaste
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
is
the
everlasting
so
long
from
every
head,
Это
вечное
"прощай"
от
каждого
в
моей
голове,
For
you
to
always
hunt
me
down
again.
Чтобы
ты
снова
и
снова
преследовала
меня.
A
couple
without
emotion,
grief
dances
on
our
beds,
Пара
без
эмоций,
горе
танцует
на
наших
кроватях,
Breaking
the
pieces
of
ourselves
again.
Разбивая
нас
на
осколки
снова
и
снова.
And
the
aftertaste,
note
it
passes
at
the
door,
И
послевкусие,
заметь,
оно
проходит
у
двери,
Drive
me
dead,
waiting
for
the
end.
Доводит
меня
до
смерти,
жду
конца.
And
the
aftertaste,
note
it
passes
at
the
door,
И
послевкусие,
заметь,
оно
проходит
у
двери,
Drive
me
dead,
waiting
for
the
end
to
come.
Доводит
меня
до
смерти,
жду,
когда
придет
конец.
This
is
our
saddest
day,
the
worst
is
yet
to
come,
Это
наш
самый
печальный
день,
худшее
еще
впереди,
Screaming
at
the
top
of
your
lungs.
Кричу
во
все
горло.
You
are
the
one
I′m
taking,
the
new
young
residents,
Ты
та,
кого
я
забираю
с
собой,
новые
юные
обитатели,
Inside
the
centre
of
our
universe.
Внутри
центра
нашей
вселенной.
And
the
aftertaste,
note
it
passes
at
the
door,
И
послевкусие,
заметь,
оно
проходит
у
двери,
Drive
me
dead,
waiting
for
the
end...
Доводит
меня
до
смерти,
жду
конца...
And
the
aftertaste,
note
it
passes
at
the
door,
И
послевкусие,
заметь,
оно
проходит
у
двери,
Drive
me
dead,
waiting
for
the
end
to
come.
Доводит
меня
до
смерти,
жду,
когда
придет
конец.
For
the
end,
drive
me
dead.
До
конца,
доведи
меня
до
смерти.
For
the
end,
drive
me
dead.
До
конца,
доведи
меня
до
смерти.
Drive
me
dead.
Доведи
меня
до
смерти.
This
is
our
saddest
day,
the
worst
is
yet
to
come,
Это
наш
самый
печальный
день,
худшее
еще
впереди,
Screaming
at
the
top
of
your
lungs.
Кричу
во
все
горло.
And
the
aftertaste,
note
it
passing
at
the
door,
И
послевкусие,
заметь,
оно
проходит
у
двери,
Drive
me
dead,
waiting
for
the
end...
Доводит
меня
до
смерти,
жду
конца...
And
the
aftertaste,
note
it
passing
at
the
door,
И
послевкусие,
заметь,
оно
проходит
у
двери,
Drive
me
dead,
waiting
for
the
end
to
come.
Доводит
меня
до
смерти,
жду,
когда
придет
конец.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kris Coombs-roberts, Ryan Richards, Richard Boucher, Matthew Davies-kreye, Gavin Burrough
Attention! Feel free to leave feedback.