Funeral for a Friend - All the Rage (Live) - translation of the lyrics into Russian

All the Rage (Live) - Funeral for a Friendtranslation in Russian




All the Rage (Live)
Вся Ярость (Живое исполнение)
You wanna know who we are?
Хочешь знать, кто мы такие?
So let's have some fucking fun
Так давай же повеселимся по-чёртовски
Why do we need this?
Зачем нам это нужно?
'Cause who was it that said
Ведь кто это сказал,
That great things come to great men?
Что великие вещи приходят к великим людям?
Well, that fucker lied to us
Что ж, этот ублюдок солгал нам,
Well, there's nothing here but a wasteland
Здесь лишь пустошь осталась
But I can still see the graves of the dead
Но я всё ещё вижу могилы мертвецов,
But it's useless
Но это бесполезно,
Most of us would rather sit
Большинство предпочтёт сидеть,
Than see this wound that we have created
Чем видеть рану, что мы создали
Well, let's not last the night
Что ж, не переживём эту ночь,
Well, let's not last the night
Что ж, не переживём эту ночь
No
Нет,
I'm sick and I'm tired
Мне тошно и я устал
Of always being the good guy
Быть вечно хорошим парнем,
Well, I'm sick, and so (tired)
Мне тошно, и так (устал)
Of always being the good guy
Быть вечно хорошим парнем
Well, senseless, I'm not sure why
Бессмысленно, не знаю почему,
'Cause I am not going to pretend
Ведь я не стану притворяться,
That I know all the answers
Будто знаю все ответы
Or all of the questions
Или все вопросы,
It's got to be good for something
Это должно быть для чего-то полезно
So we'll talk this out
Так что обсудим это,
And we'll mount the dead on the fireplace
И водрузим мертвецов на камин,
Right above, right above our guilded fucking head
Прямо над нашей позолоченной чертовой головой,
On our guilded heads
На наших позолоченных головах
I'm sick and I'm tired
Мне тошно и я устал
Of always being the good guy
Быть вечно хорошим парнем,
Well, I'm sick and I'm tired
Мне тошно и я устал
Of always being the good guy
Быть вечно хорошим парнем
Like sitting in the back seat (it's all the rage)
Как сидеть на заднем сиденье (это вся ярость),
And boring me with your body (it's all the rage)
Утомлять меня своим телом (это вся ярость),
How many times can I say I'm sorry? (It's all the rage)
Сколько раз могу я извиняться? (Это вся ярость),
You really mean it
Ты серьёзно,
You really mean it
Ты серьёзно
Like sitting in the back seat (it's all the rage)
Как сидеть на заднем сиденье (это вся ярость),
And boring me with your body (it's all the rage)
Утомлять меня своим телом (это вся ярость),
And how many times can I say I'm sorry?
И сколько раз могу я извиняться?
You really mean it
Ты серьёзно,
You really mean it
Ты серьёзно,
You really fucking mean it
Ты, блядь, серьёзно,
One, two, three, go
Раз, два, три, поехали
Why do we need this?
Зачем нам это нужно?
'Cause who was it that said
Ведь кто это сказал,
That great things come to great men?
Что великие вещи приходят к великим людям?
Well, that fucker lied to us
Что ж, этот ублюдок солгал нам,
Well, there's nothing here but a wasteland
Здесь лишь пустошь осталась,
There's nothing
Ничего нет





Writer(s): Matthew Davies, Darran Smith, Kris Roberts, Ryan Richards, Gareth Davies


Attention! Feel free to leave feedback.