Lyrics and translation Funeral for a Friend - Beneath the Burning Tree
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beneath the Burning Tree
Под палящим деревом
Carbon
copy
aftertaste
Словно
копия,
тот
же
привкус,
The
taste
of
lips
so
delicate
Привкус
губ
таких
нежных.
Stop
the
click
and
watch
the
room
Останови
мгновение
и
огляди
комнату,
Sitting
pretty
in
full
bloom
Она
прекрасна,
в
полном
расцвете.
Your
stain
on
my
fingers
Твой
след
на
моих
пальцах,
Like
a
headache
that
the
pills
won′t
kill
Как
головная
боль,
которую
не
унять
таблетками.
Your
stain
on
my
fingers
Твой
след
на
моих
пальцах,
Like
a
headache
that
the
pills
won't
kill
Как
головная
боль,
которую
не
унять
таблетками.
Hold
your
breath
this
is
the
part
Задержи
дыхание,
вот
он,
тот
самый
момент,
That
I′ve
been
waiting
for
Которого
я
так
ждал.
Words
spill
out
in
front
of
you
Слова
вырываются
наружу
перед
тобой,
On
your
bedroom
floor
На
полу
твоей
спальни.
Your
stain
on
my
fingers
Твой
след
на
моих
пальцах,
Like
a
headache
that
the
pills
won't
kill
Как
головная
боль,
которую
не
унять
таблетками.
Your
stain
on
my
fingers
Твой
след
на
моих
пальцах,
Like
a
headache
that
the
pills
won't
kill
Как
головная
боль,
которую
не
унять
таблетками.
I
sat
beneath
the
burning
tree
Я
сидел
под
палящим
деревом,
I
never
gave
my
world
away
Я
никогда
не
отдавал
свой
мир,
Maybe
I
should,
maybe
I
could
Может
быть,
стоило
бы,
может
быть,
смог
бы.
I
sat
beneath
the
burning
tree
Я
сидел
под
палящим
деревом,
I
never
gave
my
world
away
Я
никогда
не
отдавал
свой
мир,
Maybe
I
should,
maybe
I
could
Может
быть,
стоило
бы,
может
быть,
смог
бы.
I
never
gave
my
world
away
Я
никогда
не
отдавал
свой
мир,
Maybe
I
should,
maybe
I
could
Может
быть,
стоило
бы,
может
быть,
смог
бы.
I
never
gave
my
world
away
Я
никогда
не
отдавал
свой
мир,
Maybe
I
should,
maybe
I
would
Может
быть,
стоило
бы,
может
быть,
даже
отдал
бы.
I
never
gave
my
world
away
Я
никогда
не
отдавал
свой
мир,
Maybe
I
should,
maybe
I
could
Может
быть,
стоило
бы,
может
быть,
смог
бы.
I
sat
beneath
the
burning
tree
Я
сидел
под
палящим
деревом,
I
never
gave
my
world
away
Я
никогда
не
отдавал
свой
мир,
Maybe
I
should,
maybe
I
could
Может
быть,
стоило
бы,
может
быть,
смог
бы.
I
sat
beneath
the
burning
tree
Я
сидел
под
палящим
деревом,
The
burning
tree,
the
burning
tree
Палящим
деревом,
палящим
деревом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matthew Davies, Ryan Richards, Darran Smith, Gareth Davies, Kris Roberts
Attention! Feel free to leave feedback.