Lyrics and translation Funeral for a Friend - Juneau (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Juneau (Live)
Джуно (Концертная запись)
Tied
to
the
testing
of
wills,
when
my
heart
breaks
and
spills
Привязанный
к
испытанию
воли,
когда
мое
сердце
разрывается
и
изливается
Left
to
the
sight
of
the
sky,
in
your
arms
I'm
defined
Оставленный
наедине
с
видом
неба,
в
твоих
объятиях
я
обретаю
смысл
Thrown
to
the
wolves
in
the
minds
of
your
enemies
Брошенный
волкам
в
сознании
твоих
врагов
(Minds
of
your
enemies)
(В
сознании
твоих
врагов)
And
I'm
stone
in
the
eyes
of
your
foolishness
И
я
окаменел
в
глазах
твоей
глупости
Well
if
this
is
what
I'm
meant
for,
no
longer
interesting
Что
ж,
если
это
то,
для
чего
я
предназначен,
больше
не
интересно
Fall
forward
to
even
the
score,
just
a
thought
to
you
Иду
вперед,
чтобы
сравнять
счет,
всего
лишь
мысль
о
тебе
Tied
to
the
testing
of
wills,
when
my
heart
breaks
and
spills
Привязанный
к
испытанию
воли,
когда
мое
сердце
разрывается
и
изливается
Left
to
the
sight
of
the
sky,
in
your
arms
I'm
defined
Оставленный
наедине
с
видом
неба,
в
твоих
объятиях
я
обретаю
смысл
We're
thrown
to
the
wolves
in
the
minds
of
your
enemies
Мы
брошены
волкам
в
сознании
твоих
врагов
(Minds
of
your
enemies)
(В
сознании
твоих
врагов)
And
I'm
stone
in
the
eyes
of
your
foolishness
И
я
окаменел
в
глазах
твоей
глупости
And
I'm
nothing
more
than
a
line
in
your
book
И
я
не
более
чем
строка
в
твоей
книге
Yeah
I'm
nothin
more
within
a
line
in
your
book
Да,
я
не
более
чем
строка
в
твоей
книге
Yeah
I'm
nothin
more
than
a
line
in
your
book
(x2)
Да,
я
не
более
чем
строка
в
твоей
книге
(x2)
Well
if
this
is
what
I'm
meant
for,
no
longer
interesting
Что
ж,
если
это
то,
для
чего
я
предназначен,
больше
не
интересно
Fall
forward
to
even
the
score
Иду
вперед,
чтобы
сравнять
счет
Just
a
thought
to
you
Всего
лишь
мысль
о
тебе
(Just
a
thought
to
you)x2
(Всего
лишь
мысль
о
тебе)x2
Yeah
I'm
nothin
more,
yeah
I'm
nothin
more
than
a
line
in
your
book
Да,
я
не
более,
да,
я
не
более
чем
строка
в
твоей
книге
Yeah
I'm
nothin
more
than
a
line
in
your
book
Да,
я
не
более
чем
строка
в
твоей
книге
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Coombs Roberts Kris, Davies Kreye Matthew Lee, Smith Darran Anthony
Attention! Feel free to leave feedback.