Lyrics and translation Funeral for a Friend - Kiss and Makeup (All Bets Are Off) (live)
No
matter
where
you
go
Неважно,
куда
ты
идешь.
They'll
fucking
tie
you
down
Они,
блядь,
свяжут
тебя.
And
bleed
you
from
your
wrists
[bleed
you
from
your
wrists]
И
истечь
кровью
из
твоих
запястий
[истечь
кровью
из
твоих
запястий]
Well,
it's
better
that
we
leave
Что
ж,
будет
лучше,
если
мы
уйдем.
Leave
it
this
way
[leave
it
this
way]
Оставь
это
так
[оставь
это
так]
And
just
to
soften
the
blow
И
просто
чтобы
смягчить
удар.
I'll
steal
all
of
your
kisses
[your
kisses]
Я
украду
все
твои
поцелуи
[твои
поцелуи].
And
sew
them
up
И
зашить
их.
In
the
creases
of
our
hearts.
В
складках
наших
сердец.
No
matter
where
you
go
Неважно,
куда
ты
идешь.
They'll
fucking
tie
you
down
Они,
блядь,
свяжут
тебя.
And
bleed
you
from
your
wrists
[bleed
you
from
your
wrists]
И
истечь
кровью
из
твоих
запястий
[истечь
кровью
из
твоих
запястий]
Well,
it's
better
that
we
leave
Что
ж,
будет
лучше,
если
мы
уйдем.
Leave
it
this
way
[leave
it
this
way]
Оставь
это
так
[оставь
это
так]
And
just
to
soften
the
blow
И
просто
чтобы
смягчить
удар.
I'll
steal
all
of
your
kisses
[your
kisses]
Я
украду
все
твои
поцелуи
[твои
поцелуи].
And
sew
them
up
И
зашить
их.
In
the
creases
of
our
hearts.
В
складках
наших
сердец.
And
just
to
soften
the
blow
И
просто
чтобы
смягчить
удар.
I'll
steal
all
of
your
kisses
[your
kisses]
Я
украду
все
твои
поцелуи
[твои
поцелуи].
And
sew
them
up
И
зашить
их.
In
the
creases
of
our
В
складках
наших
...
I
never
really
loved
you
anyway.
Я
все
равно
никогда
не
любил
тебя
по-настоящему.
I
never
really
loved
you
anyway.
Я
все
равно
никогда
не
любил
тебя
по-настоящему.
I
never
really
loved
you
anyway.
Я
все
равно
никогда
не
любил
тебя
по-настоящему.
I
never
really
loved
you
anyway.
Я
все
равно
никогда
не
любил
тебя
по-настоящему.
And
i'm
the
one
thing
you
bet
it
on
И
я-единственная
вещь,
на
которую
ты
ставишь,
Don't
ever
let
them
take
you
down.
никогда
не
позволяй
им
сломить
тебя.
Oh,
i'm
the
one
thing
you
bet
it
on
О,
я-единственная
вещь,
на
которую
ты
ставишь,
Don't
ever
let
them
take
you
down.
никогда
не
позволяй
им
сломить
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matthew Davies, Ryan Richards, Darran Smith, Gareth Davies, Kris Roberts
Attention! Feel free to leave feedback.