Lyrics and translation Funeral for a Friend - On A Wire
Close
to
the
water
Близко
к
воде.
And
I'll
be
saved
again
И
я
снова
буду
спасен.
Staring
at
the
ocean,
over
and
over
Смотрю
на
океан,
снова
и
снова.
Will
I
ever
see
them
again?
Увижу
ли
я
их
когда-нибудь
снова?
Why
believe
SOS?
Зачем
верить
SOS?
Find
a
way
to
bring
me
home
Найди
способ
вернуть
меня
домой.
I′m
wanna
be
alone
again,
again
Я
снова
хочу
быть
одна,
снова.
Find
a
ship
to
take
me
home
Найди
корабль,
который
доставит
меня
домой.
I
don't
wanna
be
alone
again
Я
не
хочу
снова
быть
одна.
Not
again,
not
again,
not
again,
not
again
Не
снова,
не
снова,
не
снова,
не
снова.
I'm
on
a
wire,
over
the
border
Я
на
проводе,
за
границей.
And
I′ll
be
saved
again
И
я
снова
буду
спасен.
Living
on
an
island,
over
and
over
Жизнь
на
острове,
снова
и
снова.
I
don′t
think
I
see
them
again
Не
думаю,
что
увижу
их
снова.
Why
believe
SOS?
Зачем
верить
SOS?
Find
a
way
to
bring
me
home
Найди
способ
вернуть
меня
домой.
I
don't
wanna
be
alone
again
Я
не
хочу
снова
быть
одна.
Not
again,
not
again,
not
again,
not
again
Не
снова,
не
снова,
не
снова,
не
снова.
As
the
daylight
fades
(daylight
fades)
Когда
дневной
свет
угасает
(дневной
свет
угасает)
I
am
a
broken
man,
all
alone
Я
сломленный
человек,
совсем
один.
As
daylight
fades
(daylight
fades)
Когда
дневной
свет
угасает
(дневной
свет
угасает)
And
I′m
just
a
broken
man
А
я
просто
сломленный
человек.
All
alone,
with
no
home
Совсем
один,
без
дома.
Find
a
ship
to
take
me
home
Найди
корабль,
который
доставит
меня
домой.
I
don't
wanna
be
alone
again
Я
не
хочу
снова
быть
одна.
Not
again,
not
again,
not
again,
not
again
Не
снова,
не
снова,
не
снова,
не
снова.
Find
a
ship
to
take
me
home
Найди
корабль,
который
доставит
меня
домой.
I
don′t
wanna
be
alone
again
Я
не
хочу
снова
быть
одна.
Not
again,
not
again,
not
again,
not
again
Не
снова,
не
снова,
не
снова,
не
снова.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matthew Davies, Ryan Richards, Darran Smith, Gareth Davies, Kris Roberts
Attention! Feel free to leave feedback.