Lyrics and translation Funk Como Le Gusta - Olhos Coloridos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Olhos Coloridos
Colorful Eyes
Ó
meu
camarada,
se
dei
bem,
to
bem
parada
aqui
Oh
my
friend,
if
I
did
well,
I'm
fine
here
É
funk
como
le
gusta,
é
bom
de
mais,
ó
lá,
ó
lá
It's
funk
as
I
like
it,
it's
so
good,
oh
there,
oh
there
Ai,
quando
mandam
o
lima,
não
é
legal
não
entendeu
Oh,
when
they
send
the
slime,
it's
not
cool,
you
didn't
understand
Mas
aqui
eu
to
legal
But
here
I'm
cool
Porque
mandaram
aqui,
a
lima!
Because
they
sent
here,
the
slime!
Diga
lá
paulinha,
diga
lá
diga
lá!
Tell
me,
Paulinha,
tell
me,
tell
me!
Os
meus
olhos
coloridos
My
colorful
eyes
Me
fazem
refletir
Make
me
reflect
Eu
estou
sempre
na
minha
I'm
always
in
my
own
way
E
não
posso
mais
fugir
And
I
can't
escape
anymore
Meu
cabelo
enrolado
My
curly
hair
Todos
querem
me
imitar
Everyone
wants
to
imitate
me
Tá,
todo
mundo
baratinado
Okay,
everyone's
cockroach
Também
querem
enrolar
They
also
want
to
roll
up
Você
ri
da
minha
roupa
You
laugh
at
my
clothes
Você
ri
do
meu
cabelo
You
laugh
at
my
hair
Você
ri
da
minha
pele
You
laugh
at
my
skin
Você
ri
do
meu
sorriso
You
laugh
at
my
smile
A
verdade
é
que
você,
todo
brasileiro
The
truth
is
that
you,
every
Brazilian
Tem
sangue
crioulo
Have
Creole
blood
Tem
cabelo
duro
Have
hard
hair
Sarará,
sarará,
sarará,
sarará
crioulo!
Sarará,
sarará,
sarará,
sarará
Creole!
Sarará
crioulo
(sarará,
sarará)
Sarará
Creole
(sarará,
sarará)
Sarará
crioulo!
Sarará
Creole!
Sarará
crioulo!
Sarará
Creole!
Sarará
crioulo
(ê,
ê,
ê
sarará)
Sarará
Creole
(hey,
hey,
hey
sarará)
Os
meus
olhos
coloridos
My
colorful
eyes
Me
fazem
refletir
Make
me
reflect
Eu
estou
sempre
na
minha
I'm
always
in
my
own
way
Não
não,
não
posso
mais
fugir
No
no,
I
can't
escape
anymore
Não
posso
mais,
não
posso
mais,
não
posso
mais
I
can't
anymore,
I
can't
anymore,
I
can't
anymore
Não
posso
mais
I
can't
anymore
Meu
cabelo
enrolado
My
curly
hair
Todos
querem
imitar
Everyone
wants
to
imitate
Eles
estão
baratinados
They're
cockroaches
Também
querem
enrolar
They
also
want
to
roll
up
Cê
ri,
cê
ri,
cê
ri,
cê
ri,
cê
ri
da
minha
roupa
(você
ri
da
minha
roupa)
You
laugh,
you
laugh,
you
laugh,
you
laugh,
you
laugh
at
my
clothes
(you
laugh
at
my
clothes)
Cê
ri
do
meu
cabelo
(ri
do
meu
cabelo)
You
laugh
at
my
hair
(laugh
at
my
hair)
Cê
ri
da
minha
pele
You
laugh
at
my
skin
Cê
ri
do
meu,
sorriso
You
laugh
at
my,
smile
Mas
a
verdade
é
que
você
(todo
brasileiro)
But
the
truth
is
that
you
(every
Brazilian)
Tem
sangue
crioulo
Have
Creole
blood
Tem
cabelo
duro
Have
hard
hair
É
sarará,
é
sarará,
é
sarará,
é
sarará,
é
sarará
It's
sarará,
it's
sarará,
it's
sarará,
it's
sarará,
it's
sarará
Sarará
crioulo!
(sarará
criolo)
Sarará
Creole!
(sarará
Creole)
Sarará
crioulo,
sarará
crioulo,
sarará
crioulo
(sarará
criolo)
Sarará
Creole,
sarará
Creole,
sarará
Creole
(sarará
Creole)
Sarará
crioulo,
sarará
crioulo,
sarará
crioulo
(sarará
criolo)
Sarará
Creole,
sarará
Creole,
sarará
Creole
(sarará
Creole)
Sarara,
sarará
(sarará
criolo)
Sarara,
sarará
(sarará
Creole)
Sarará
crioulo,
sarará
crioulo,
sarará
crioulo
Sarará
Creole,
sarará
Creole,
sarará
Creole
Sara
ê,
sara
ô
Sara
hey,
sara
oh
Sara
ê,
sara
ô
Sara
hey,
sara
oh
Sara
ê,
sara
ô
Sara
hey,
sara
oh
Sara
ê,
sara
ô
Sara
hey,
sara
oh
Pode
crê,
pode
crê,
é
o
papo,
é
o
papo
You
can
believe
it,
you
can
believe
it,
it's
the
talk,
it's
the
talk
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Osvaldo Rui Da Costa
Attention! Feel free to leave feedback.