Funk Leblanc - La Femme Nikita - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Funk Leblanc - La Femme Nikita




La Femme Nikita
Женщина Никита
All your friends are talking this
Все твои друзья обсуждают,
Mess 'bout the way I'm supposed to be
Какой я должен быть, по их мнению.
Ain't haven't it
Не понимаю.
Don't give a sh--
Мне все равно.
If you think that it's worth it, work it out with them, not me
Если думаешь, что это того стоит, разбирайся с ними, а не со мной.
It's A to B
От А до Б.
That's plain to see
Это очевидно.
Really wanna waste my time?
Серьезно хочешь тратить мое время?
With those same old lines?
С этими заезженными фразами?
Girl what you trying to prove?
Девушка, что ты пытаешься доказать?
Everytime that you look in my eyes,
Каждый раз, когда ты смотришь мне в глаза,
I don't know what you're trying to see
Я не понимаю, что ты пытаешься увидеть.
Been telling you
Я говорил тебе
The only truth
Только правду.
You keep fighting me
Ты продолжаешь бороться со мной.
I know we need time to breathe
Я знаю, нам нужно время, чтобы отдышаться.
And we've both come to the point
И мы оба дошли до точки
"La Femme Nikita"
"Женщина Никита"
Of no return
невозврата.
You know that we are never gonna change
Ты знаешь, что мы никогда не изменимся.
The more things stay the same
Чем больше всё остается прежним,
Deep down you know there's no one to blame
В глубине души ты знаешь, что некого винить.
That's just the game
Таковы правила игры.
And I know you feel the same
И я знаю, что ты чувствуешь то же самое.
Now you say that you're acting this way
Теперь ты говоришь, что ведешь себя так,
Cuz you're afraid what you're gonna lose
Потому что боишься потерять.
Just let it go
Просто отпусти.
Nowhere to go
Некуда идти.
Can't you see what you're doing to me?
Разве ты не видишь, что ты делаешь со мной?
That's not how it's supposed to be
Всё не должно быть так.
It's unhealthy
Это нездорово.
You need therapy
Тебе нужна терапия.
Now I got to speak my mind
Теперь я должен высказаться.
Let me say it one more time
Позволь мне сказать это еще раз.
Girl what you trying to prove?
Девушка, что ты пытаешься доказать?
Can't make it any clearer
Не могу сказать яснее,
Even if we're in 1080P
Даже если бы мы были в 1080P.
We're breaking up
Мы расстаемся.
Ain't making up
И не миримся.
You keep fighting me
Ты продолжаешь бороться со мной.
I know we need time to breathe
Я знаю, нам нужно время, чтобы отдышаться.
And we've both come to the point
И мы оба дошли до точки
"La Femme Nikita"
"Женщина Никита"
Of no return
невозврата.
You know that we are never gonna change
Ты знаешь, что мы никогда не изменимся.
The more things stay the same
Чем больше всё остается прежним,
Deep down you know there's no one to blame
В глубине души ты знаешь, что некого винить.
That's just the game
Таковы правила игры.
You know that we are never gonna change
Ты знаешь, что мы никогда не изменимся.
The more things stay the same
Чем больше всё остается прежним,
Deep down you know there's no one to blame
В глубине души ты знаешь, что некого винить.
That's just the game
Таковы правила игры.
And I know you feel the same
И я знаю, что ты чувствуешь то же самое.
You keep fighting me
Ты продолжаешь бороться со мной.
We need time...
Нам нужно время...
The point of no return
Точка невозврата.





Writer(s): Bryan Kato, Christopher Dellosa


Attention! Feel free to leave feedback.