Lyrics and translation Funkadelic - Cosmic Slop
Aaaaaaaaaah
hear
my
mother
call
Аааааааааа
услышь
зов
моей
матери
Aaaaaaaaaah
hear
my
mother
call
Аааааааааа
услышь
зов
моей
матери
I
was
one
of
five
born
to
my
mother
Я
был
одним
из
пятерых,
рожденных
моей
матерью.
An
older
sister
and
three
young
brothers
Старшая
сестра
и
три
младших
брата.
We
seen
it
hard
Мы
видели,
как
это
тяжело.
We
seen
it
kinda
rough
Мы
видели
это
довольно
грубо
But
always
with
a
smile
Но
всегда
с
улыбкой.
She
was
sure
to
try
to
hide
Она
наверняка
попытается
спрятаться.
The
fact
from
us
that
life
was
really
tough
Тот
факт,
что
наша
жизнь
была
действительно
трудной
I
can
hear
my
mother
call
Я
слышу,
как
зовет
меня
мама.
I
can
hear
my
mother
call
Я
слышу,
как
зовет
меня
мама.
And
at
night
I
hear
her
call
И
ночью
я
слышу
ее
зов.
All
the
night
I
hear
her
call
Всю
ночь
я
слышу
ее
зов.
"Father,
Father
it's
for
the
kids
- Отец,
Отец,
это
для
детей.
Any
and
everything
I
did.
Все,
что
я
делал.
Please
please
don't
judge
me
too
strong.
Пожалуйста,
пожалуйста,
не
судите
меня
слишком
строго.
Lord
knows
I
meant
no
wrong...
Видит
Бог,
я
не
хотел
ничего
плохого...
Lord
knows
I
meant
no
wrong."
Видит
Бог,
я
не
хотел
ничего
плохого.
Then
the
devil
sang:
Тогда
дьявол
запел:
Would
you
like
to
dance
with
me?
Не
хочешь
потанцевать
со
мной?
We're
doing
the
cosmic
slop.
Мы
делаем
космическую
помойку.
Would
you
like
to
dance
with
me?
Не
хочешь
потанцевать
со
мной?
We're
doing
the
cosmic
slop.
Мы
делаем
космическую
помойку.
Would
you
like
to
dance
with
me?
Не
хочешь
потанцевать
со
мной?
We're
doing
the
cosmic
slop.
Мы
делаем
космическую
помойку.
She
was
well
known
through
the
ghettos
Ее
хорошо
знали
в
гетто.
Tricks
would
come
and
then
they
go
Фокусы
приходят
и
уходят.
The
neighbors
would
talk
and
call
her
Jezebel
Соседи
будут
говорить
и
называть
ее
Иезавель.
But
always
with
a
smile
Но
всегда
с
улыбкой.
She
was
sure
to
try
to
hide
Она
наверняка
попытается
спрятаться.
The
fact
from
us
that
she
was
catching
hell
Факт
от
нас,
что
она
ловила
ад.
Hear
my
mother
call
Услышь
зов
моей
матери
I
can
hear
my
mother
call
Я
слышу,
как
зовет
меня
мама.
Late
at
night
I
hear
her
call
Поздно
ночью
я
слышу
ее
зов.
To
the
lord
I
hear
her
call
К
Господу
я
слышу
ее
зов
She
says
"Father,
Father
it's
for
the
kids
Она
говорит:
"отец,
Отец,
это
для
детей
Any
and
everything
I
did.
Все,
что
я
делал.
Please
please
don't
judge
me
too
strong.
Пожалуйста,
пожалуйста,
не
судите
меня
слишком
строго.
Lord
knows
I
meant
no
wrong..."
Видит
Бог,
я
не
хотел
ничего
плохого..."
Oh
oooooh
oh
hear
my
mother
call
О
о
о
о
о
услышь
зов
моей
матери
Oh
oooooh
oh
hear
my
mother
call
О
о
о
о
о
услышь
зов
моей
матери
She
said
"Father,
Father
it's
for
the
kids
Она
сказала:
"отец,
Отец,
это
для
детей
Any
and
everything
I
did.
Все,
что
я
делал.
Please
don't
judge
me
too
strong"
Пожалуйста,
не
суди
меня
слишком
строго.
Hear
my
mother
call
Услышь
зов
моей
матери
Hear
my
mother
call
Услышь
зов
моей
матери
Hear
my
mother
call
Услышь
зов
моей
матери
I
can
hear
my
mother
call
Я
слышу,
как
зовет
меня
мама.
I
can
hear
my
mother
call
Я
слышу
как
меня
зовет
мама
I
can
hear
my
mother
call
Я
слышу,
как
зовет
меня
мама.
Oh
yeah
alright
yeah
I
hear
her
man
О
да
хорошо
да
я
слышу
ее
чувак
Hey
hey
hey
hey
heeeey
Эй
эй
эй
эй
эй
эй
Hear
my
mother
call
Услышь
зов
моей
матери
I
can
hear
my
mother
Я
слышу
свою
мать.
Hear
my
mother
call
Услышь
зов
моей
матери
I
can
hear
my
mother
call
Я
слышу,
как
зовет
меня
мама.
I
can
hear
my
mother
call
Я
слышу,
как
зовет
меня
мама.
Late
at
night
Поздно
ночью.
Late
at
night
Поздно
ночью.
Call
on
the
Lord
Взывайте
к
Господу
I
can
hear
my
mother
call
Я
слышу
как
мама
зовет
меня
Hear
that
brother
calling
me
Слышишь
брат
зовет
меня
Mother
mama
mama
mother
Мама
Мама
мама
мама
I
hear
my
mother
Я
слышу
свою
мать.
Hear
my
mother
call
Услышь
зов
моей
матери
Hear
my
mother
call
Услышь
зов
моей
матери
Hear
my
mother
call
Услышь
зов
моей
матери
I
can
hear
my
mother
call
Я
слышу,
как
зовет
меня
мама.
I
hear
my
mother
call
Я
слышу,
как
меня
зовет
мама.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Reggie Noble, Ralph Middlebrooks, Leroy Bonner, Erick Sermon, Gregory Webster, Keith Murray, Marshall Jones, Marvin Pierce, Andrew Noland, Walter Morrison, Norman Napier
Attention! Feel free to leave feedback.