Funkadelic - The Witch - translation of the lyrics into German

The Witch - Funkadelictranslation in German




The Witch
Die Hexe
A Score, year twice ago,
Vor achtzig Jahren,
Our funkfathers brought forth unto this nation
brachten unsere Funkväter dieser Nation hervor
Quin-funklords, awakening a new groove,
Quint-Funklords, die einen neuen Groove erweckten,
Dedicated to the proposition that we all would funk equally.
gewidmet dem Grundsatz, dass wir alle gleichermaßen funken würden.
Spreading that funk across the land.
Diesen Funk im ganzen Land verbreitend.
Shortly after their physical emergence,
Kurz nach ihrem physischen Erscheinen,
One of quin became possessed by witchery, greed.
wurde eine der Fünf von Hexerei, Gier besessen.
Deceit, completely ignoring the funkdation upon
Betrug, das Funkdament völlig ignorierend, auf
Whence our destiny was to conceived by our funk fathers,
dem unser Schicksal von unseren Funkvätern erdacht werden sollte,
Our funk fathers, fathers funk, fathers,
Unsere Funkväter, Väter Funk, Väter,
Our funk, funk fathers, oh our funk fathers
Unser Funk, Funkväter, oh unsere Funkväter
She's gone below, below
Sie ist nach unten gegangen, nach unten
Where the witches hitch their stitches for the bitches
Wo die Hexen ihre Maschen für die Biester stricken
Oh she's gone below, below
Oh sie ist nach unten gegangen, nach unten
That spell was pacifyin'.
Dieser Zauber war beschwichtigend.
No way to tell she's lyin'.
Keine Möglichkeit zu erkennen, dass sie log.
Survived are three who's gonna carry on,
Überlebt haben drei, die weitermachen werden,
Unveil the fella blind.
Den blinden Kerl enthüllen.
The witch's cobweb from over his mind.
Das Spinnennetz der Hexe aus seinem Geist entfernen.
So he can see, we're gonna shine.
Damit er sehen kann, wir werden strahlen.
I will detain you.
Ich werde dich festhalten.
I will debrain you.
Ich werde dich enthirnen.
Ha ha ha ha ha ha
Ha ha ha ha ha ha
Twenty years, she laid the rule.
Zwanzig Jahre lang bestimmte sie die Regeln.
For her to win, us to lose.
Damit sie gewinnt und wir verlieren.
Living less and quite confused.
Weniger lebend und ziemlich verwirrt.
Twenty years, we paid our dues.
Zwanzig Jahre lang haben wir unseren Tribut gezollt.
Giving more, receiving stress.
Mehr gebend, Stress empfangend.
With love and trust, we gave our best.
Mit Liebe und Vertrauen gaben wir unser Bestes.
We were used, she abused.
Wir wurden benutzt, sie missbrauchte.
Now it's time to light the fuse.
Jetzt ist es Zeit, die Lunte zu zünden.
Thrills and lies, lies and ties.
Nervenkitzel und Lügen, Lügen und Fesseln.
Okay, byes, no compromise.
Okay, Tschüss, keine Kompromisse.
A bird in hand, a bush to sing.
Ein Vogel in der Hand, ein Busch zum Singen.
Now it's 'bout a different thing.
Jetzt geht es um eine andere Sache.
Ding dong, the witch is dead
Ding dong, die Hexe ist tot
Ding dong, the witch is gone
Ding dong, die Hexe ist fort
Ding dong, the witch is dead
Ding dong, die Hexe ist tot
Ding dong, the wicked witch done lost her head
Ding dong, die böse Hexe hat ihren Kopf verloren
Ding dong, the witch is dead
Ding dong, die Hexe ist tot
Rejoice, the wicked witch is gone.
Freut euch, die böse Hexe ist fort.
Ding dong, the witch is dead
Ding dong, die Hexe ist tot
Ding dong, the witch she gone
Ding dong, die Hexe, sie ist fort
We're headed for the promised land.
Wir sind auf dem Weg ins gelobte Land.
Not guided by your wicked hand.
Nicht geführt von deiner bösen Hand.
Now we have the right to choose.
Jetzt haben wir das Recht zu wählen.
No more dues, we will refuse.
Keine Tribute mehr, wir werden uns weigern.
Thrills and lies, lies and ties.
Nervenkitzel und Lügen, Lügen und Fesseln.
Okay, byes, no compromise.
Okay, Tschüss, keine Kompromisse.
A bird in hand, a bush to sing.
Ein Vogel in der Hand, ein Busch zum Singen.
Now it's 'bout a different thing.
Jetzt geht es um eine andere Sache.
Ding dong, the witch is dead
Ding dong, die Hexe ist tot
Ding dong, the wicked witch done lost her head
Ding dong, die böse Hexe hat ihren Kopf verloren
(Ha ha ha yah)
(Ha ha ha yah)
Ding dong, the witch is dead
Ding dong, die Hexe ist tot
Rejoice, the wicked witch is gone
Freut euch, die böse Hexe ist fort
Below, below
Unten, unten
Where the witches hitch their stitches for the bitches
Wo die Hexen ihre Maschen für die Biester stricken
Oh she's gone below, below
Oh sie ist nach unten gegangen, nach unten
She's gone below, below
Sie ist nach unten gegangen, nach unten
Where the witches hitch their stitches for the bitches
Wo die Hexen ihre Maschen für die Biester stricken
Oh she's gone below, below
Oh sie ist nach unten gegangen, nach unten
Ding dong, the witch is dead
Ding dong, die Hexe ist tot
Ding dong, the witch is gone
Ding dong, die Hexe ist fort
Ding dong, the witch is dead
Ding dong, die Hexe ist tot
Ding dong
Ding dong
There ya go, now ya talkin' say what.
Na also, jetzt redest du ja, sag was.
Hello okay bye
Hallo okay tschüss
[1
[1





Writer(s): Betty Jo Drake, Clarence Eugene Haskins, Calvin Eugene Simon, Grady Thomas, Gregg Jackson


Attention! Feel free to leave feedback.