Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You'll Like It Too
Es wird dir auch gefallen
It's
been
a
long
time
comin',
now
I'm
into
somethin'
that's
got
me
feelin'
good
Es
hat
lange
gedauert,
jetzt
bin
ich
bei
etwas
dabei,
das
mir
ein
gutes
Gefühl
gibt
This
feelin'
inside
me
is
startin'
to
guide
me
Dieses
Gefühl
in
mir
beginnt,
mich
zu
leiten
This
change
is
gonna
do
me
good
Diese
Veränderung
wird
mir
guttun
Oh
if
you're
feelin'
like
I'm
feelin'
take
an
inner
view
Oh,
wenn
du
fühlst,
wie
ich
fühle,
wirf
einen
Blick
nach
innen
Deep
down
inside
you'll
find
a
love
needed
for
me
and
you
Tief
in
dir
drin
wirst
du
die
Liebe
finden,
die
für
mich
und
dich
nötig
ist
People,
my
skies
are
blue
no
more
are
they
gray
Leute,
mein
Himmel
ist
blau,
nicht
mehr
grau
I've
found
a
light
that
shines
so
bright,
it
shows
me
a
better
way
Ich
habe
ein
Licht
gefunden,
das
so
hell
scheint,
es
zeigt
mir
einen
besseren
Weg
It
will
be
alright
if
you
could
see
it
too
Es
wird
gut
sein,
wenn
ihr
es
auch
sehen
könntet
Would
it
be
alright
to
share
our
change
with
you
Wäre
es
in
Ordnung,
unsere
Veränderung
mit
euch
zu
teilen?
We
are
children
of
understanding,
we
are
people
who
like
to
fly
Wir
sind
Kinder
des
Verständnisses,
wir
sind
Leute,
die
gerne
fliegen
Come
join
our
safari
and
to
the
old
ways
you
can
say
goodbye
Komm,
mach
mit
bei
unserer
Safari,
und
den
alten
Wegen
kannst
du
Lebewohl
sagen
You'll
like
it
too
Es
wird
euch
auch
gefallen
You
and
you
and
you
and
you
Dir
und
dir
und
dir
und
dir
And
you'll
like
it
too
Und
es
wird
euch
auch
gefallen
You
and
you
and
you
and
you
Dir
und
dir
und
dir
und
dir
We're
groovin'
now,
the
speed
of
sound
is
movin'
through
our
brain
Wir
grooven
jetzt,
die
Schallgeschwindigkeit
bewegt
sich
durch
unser
Gehirn
But
when
it
stops
the
pressure
drops
but
the
feelin'
still
remains
Aber
wenn
es
aufhört,
fällt
der
Druck,
doch
das
Gefühl
bleibt
bestehen
People
sleepin',
always
weepin',
none
of
our
old
ways
we
plan
on
keepin'
Leute
schlafen,
weinen
immer,
keine
unserer
alten
Gewohnheiten
planen
wir
zu
behalten
It'll
be
alright,
if
you
could
see
it
too
Es
wird
gut
sein,
wenn
ihr
es
auch
sehen
könntet
Would
it
be
alright
to
share
our
change
with
you
Wäre
es
in
Ordnung,
unsere
Veränderung
mit
euch
zu
teilen?
We
are
groovers
of
funk
festation
Wir
sind
Groover
der
Funk-Festation
We
are
minds
that
like
to
fly
Wir
sind
Geister,
die
gerne
fliegen
Prime
movers
of
funk
elation
Hauptantreiber
der
Funk-Elation
A
sensation
that
keeps
you
high
Eine
Sensation,
die
euch
high
hält
You'll
like
it
too
Es
wird
euch
auch
gefallen
You
and
you
and
you
and
you
Dir
und
dir
und
dir
und
dir
And
you'll
like
it
too
Und
es
wird
euch
auch
gefallen
You
and
you
and
you
and
you
Dir
und
dir
und
dir
und
dir
You
gonna
like
it
Euch
wird
es
gefallen
You'll
like
it
too
Es
wird
euch
auch
gefallen
You
and
you
and
you
and
you
Dir
und
dir
und
dir
und
dir
You
gonna
like
it,
yeah
Euch
wird
es
gefallen,
yeah
And
you'll
like
it
too
Und
es
wird
euch
auch
gefallen
You
and
you
and
you
and
you
Dir
und
dir
und
dir
und
dir
You
gonna
be
crazy
about
it
Ihr
werdet
verrückt
danach
sein
You'll
like
it
too
Es
wird
euch
auch
gefallen
You
and
you
and
you
and
you
Dir
und
dir
und
dir
und
dir
Ain't
no
doubt
about
it
Kein
Zweifel
daran
And
you'll
like
it
too
Und
es
wird
euch
auch
gefallen
You
and
you
and
you
and
you
Dir
und
dir
und
dir
und
dir
You
gonna
like
it
Euch
wird
es
gefallen
Still
groovin'
now,
the
speed
of
sound
is
movin'
through
our
veins
Immer
noch
am
Grooven,
die
Schallgeschwindigkeit
bewegt
sich
durch
unsere
Adern
And
when
it
stops
and
the
pressure
drops
but
the
feelin'
still
remains
Und
wenn
es
aufhört
und
der
Druck
fällt,
bleibt
das
Gefühl
dennoch
bestehen
People
sleepin',
always
weepin',
none
of
our
old
ways
we
plan
on
keepin'
Leute
schlafen,
weinen
immer,
keine
unserer
alten
Gewohnheiten
planen
wir
zu
behalten
It
will
be
alright
if
you
could
see
it
too
Es
wird
gut
sein,
wenn
ihr
es
auch
sehen
könntet
Would
it
be
alright
to
share
our
change
with
you
Wäre
es
in
Ordnung,
unsere
Veränderung
mit
euch
zu
teilen?
To
share
our
change
with
you
Unsere
Veränderung
mit
euch
zu
teilen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Clarence Eugene Haskins, Grady Thomas, Calvin Eugene Simon, Michael Williams
Attention! Feel free to leave feedback.