Funkdoobiest - Dedicated - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Funkdoobiest - Dedicated




Dedicated
Посвящается
(Dedicated, dedicated, dedicated)
(Посвящается, посвящается, посвящается)
This goes out to all my peoples in the city
Этот трек для всех моих людей в городе,
Making ends meat, getting by
Сводящих концы с концами, выживающих.
Thinking ′bout the hustle, everybody struggles for the answer
Думающих о суете, все борются за ответ,
Confusion will attack in a cold blooded manner
Растерянность нападает холоднокровно,
But cancer kills my society, no need to lie to me
Но рак убивает мое общество, не надо мне лгать.
Real people fighting always try to be
Настоящие люди, борющиеся, всегда стараются быть
Correct with the mental and upright with the info
Верными своим принципам и честными в информации,
Catching hell, paying dues but could it be so simple?
Проходя через ад, отдавая долги, но может ли все быть так просто?
The dark cold planet, you can't take the drama
Темная холодная планета, ты не выдержишь драмы,
Don′t worry, underprivileged got the bullet proof armor
Не волнуйся, у обездоленных есть бронежилет.
Surviving's just a job as they dodge caps daily
Выживание - это просто работа, ведь они ежедневно уворачиваются от пуль,
People goin' crazy, everyone who raised me
Люди сходят с ума, все, кто меня воспитал,
Thanks to my moms, and thanks to my pops
Спасибо моей маме и спасибо моему папе,
And thanks to the youth rowdy on the roof top
И спасибо бесшабашной молодежи на крыше,
Who warned me of trouble so son, get the bonus
Которая предупредила меня о беде, так что, сынок, получи бонус.
I dedicate this to those who kept me focused
Я посвящаю это тем, кто помог мне не сбиться с пути,
To my brother Big E, yo rest in peace
Моему брату Большому И, покойся с миром,
To the dead money makers, rest in peace
Тем, кто делал деньги, будучи мертвым, покойтесь с миром,
To my little cousin Shawn, rest in peace
Моему двоюродному брату Шону, покойся с миром,
To the slang gang bangers, rest in peace
Гангстерам, покойтесь с миром.
(Dedicated, dedicated, dedicated)
(Посвящается, посвящается, посвящается)
I′ve got to live, kid
Я должен жить, детка.
(Dedicated, dedicated, dedicated)
(Посвящается, посвящается, посвящается)
(Dedicated, dedicated, dedicated)
(Посвящается, посвящается, посвящается)
I′ve got to live, kid
Я должен жить, детка.
(Dedicated, dedicated, dedicated
(Посвящается, посвящается, посвящается
Dedicated, dedicated)
Посвящается, посвящается)
This goes out to all my peoples locked down
Это для всех моих людей, запертых,
And waiting for the days to see the sun and the clouds
И ждущих дня, чтобы увидеть солнце и облака.
The stormy weather came, of course, we ignored it
Пришла ненастная погода, конечно, мы ее проигнорировали,
Praying for parole in prison, see the warden
Молясь об условно-досрочном освобождении в тюрьме, видишь начальника,
Release from the pen, 8 to 10 on your feet
Освобождение из тюрьмы, 8-10 лет на ногах,
You're working, building, staying strong, watch the heat
Ты работаешь, строишь, остаешься сильным, следи за жарой.
Deceit lies snitching, you became a victim
Обман, ложь, стукачество, ты стал жертвой,
The bitch sewed you quick on the phone in the kitchen
Сука быстро сдала тебя по телефону на кухне,
Nightmares and troubles, remembering the vision
Кошмары и проблемы, воспоминания о видении,
Times is frustrating when nobody listens
Времена разочаровывают, когда никто не слушает.
Is this because they forget and regret
Это потому, что они забывают и сожалеют,
To acknowledge one another? But all do respect
Что не признают друг друга? Но все уважают
To the veterans, experts, inmates in the cell
Ветеранов, экспертов, заключенных в камере,
Keep your eyes on the prize, see you soon wish you well
Не упускайте из виду главную цель, скоро увидимся, желаю вам всего наилучшего.
To my brothers doing life, rest in peace
Моим братьям, отбывающим пожизненное, покойтесь с миром,
To my man on this disc, rest in peace
Моему другу на этом диске, покойся с миром,
To my brother Carl Capone, rest in peace
Моему брату Карлу Капоне, покойся с миром,
To all the lost souls, rest in peace
Всем потерянным душам, покойтесь с миром.
(Dedicated, dedicated, dedicated)
(Посвящается, посвящается, посвящается)
I′ve got to live, kid
Я должен жить, детка.
(Dedicated, dedicated, dedicated)
(Посвящается, посвящается, посвящается)
(Dedicated, dedicated, dedicated)
(Посвящается, посвящается, посвящается)
I've got to live, kid
Я должен жить, детка.
(Dedicated, dedicated, dedicated
(Посвящается, посвящается, посвящается
Dedicated, dedicated)
Посвящается, посвящается)
This is dedicated to the niggas on the block
Это посвящается ниггерам на районе,
Serving up those rocks and keeping knots
Толкающим камни и хранящим бабки.
This is dedicated to the girls of the night
Это посвящается девушкам ночи,
Rock on ′til the break of light
Зажигающим до рассвета.
This is dedicated to the BM's, the Benz and the Jeeps
Это посвящается BMW, Mercedes и Jeep,
And the city that don′t sleep
И городу, который не спит.
Dedicated, dedicated to the herb and smuggling
Посвящается, посвящается траве и контрабанде,
(Dedicated, dedicated)
(Посвящается, посвящается)
Much love for Puerto Rico
Много любви Пуэрто-Рико
And my homeboy Tito
И моему корешу Тито.
This is dedicated to the sun, the moon, and the stars
Это посвящается солнцу, луне и звездам,
Peace to all the gods
Мир всем богам.
(Dedicated, dedicated, dedicated)
(Посвящается, посвящается, посвящается)
This is dedicated to my niggas on the Hill and in the House
Это посвящается моим ниггерам на Холме и в Доме,
You know what it's about
Вы знаете, о чем речь.
This is dedicated to Gunsmoke, the 1 30 crew
Это посвящается Гансмоуку, команде 130,
(Dedicated, dedicated, dedicated, dedicated)
(Посвящается, посвящается, посвящается, посвящается)
To Miss Rosa May, rest in peace
Мисс Розе Мэй, покойся с миром,
To the baby who's aborted, rest in peace
Абортированному ребенку, покойся с миром,
To my Uncle Pop-o, rest in peace
Моему дяде Попо, покойся с миром,
For those who lost their minds, rest in peace
Тем, кто потерял рассудок, покойтесь с миром.
(Dedicated, dedicated, dedicated)
(Посвящается, посвящается, посвящается)
Mr. Robert Blundin, rest in peace
Мистеру Роберту Бландину, покойся с миром,
To the child in the drive-by, rest in peace
Ребенку, погибшему при обстреле из проезжающей машины, покойся с миром,
To the one called stompa, rest in peace
Тому, кого звали Стомпа, покойся с миром,
To those who overdosed, rest in peace
Тем, кто умер от передозировки, покойтесь с миром.
(Dedicated, dedicated, dedicated)
(Посвящается, посвящается, посвящается)
I′ve got to live, kid
Я должен жить, детка.
(Dedicated, dedicated, dedicated)
(Посвящается, посвящается, посвящается)
(Dedicated, dedicated, dedicated)
(Посвящается, посвящается, посвящается)
I′ve got to live, kid
Я должен жить, детка.
(Dedicated, dedicated, dedicated
(Посвящается, посвящается, посвящается
Dedicated, dedicated)
Посвящается, посвящается)
(Dedicated, dedicated, dedicated)
(Посвящается, посвящается, посвящается)
I've got to live, kid
Я должен жить, детка.
(Dedicated, dedicated, dedicated)
(Посвящается, посвящается, посвящается)
(Dedicated, dedicated, dedicated)
(Посвящается, посвящается, посвящается)
I′ve got to live, kid
Я должен жить, детка.
(Dedicated, dedicated, dedicated)
(Посвящается, посвящается, посвящается)
Rest in peace
Покойся с миром.
(Dedicated, dedicated, dedicated)
(Посвящается, посвящается, посвящается)





Writer(s): L. Muggerud, J. Vasquez, B. Bouldin


Attention! Feel free to leave feedback.