Lyrics and translation Funkemotion - Come On (Matto Remix)
Come On (Matto Remix)
Vamos (Matto Remix)
Se
le
hizo
facil
Ему
это
было
легко
& Es
que
nada
en
la
vida
es
facil
& Ничто
в
жизни
не
бывает
легко
Desenfundo
su
puñal
& se
dispuso
a
robar
una
Он
вытащил
свой
кинжал
и
решил
ограбить
Tienda
de
abastos.
Продуктовый
магазин.
Popular
solo
tenia
17
años
Популярный
был
всего
лишь
17
лет
Bien
vividos,
mal
vividos.
Хорошо
прожитых,
плохо
прожитых.
Todo
hiba
saliendo
se
maravilla
Все
шло
просто
замечательно
Para
ser
la
primera
vez.
Для
первого
раза.
No
estaba
tan
mal
entro
a
la
tienda
saco
el
puñal
& dijo
Все
было
не
так
уж
плохо,
он
вошел
в
магазин,
вытащил
кинжал
и
сказал
Vengo
a
saltar,
esto
es
un
atraco
aflojen
la
lana
o
se
moriran.
Я
пришел
грабить,
это
ограбление,
отдавайте
деньги
или
умрете.
Todo
hiba
saliendo
bien
corrio
de
la
tienda
a
toda
velocidad
Все
шло
хорошо,
он
выбежал
из
магазина
со
всех
ног
Con
el
dinero
en
las
manos.
С
деньгами
в
руках.
Con
su
Futuro
en
sus
manos
С
будущим
в
руках
Se
dispuso
a
escapar.
Он
собирался
сбежать.
Cruzo
la
gran
avenido
sin
parar
Он
перебежал
через
большой
проспект
напролом
Ya
casi
la
hiba
a
librar...
Он
почти
уже
спасся...
Fue
cuando
cerre
los
ojos
Это
было,
когда
я
закрыл
глаза
Se
ollo
un
disparo
Раздался
выстрел
Parecia
un
cañon...
Он
был
похож
на
пушку...
Como
un
monstruo,
la
vida
le
arrebato.
Как
монстр,
жизнь
вырвала
его
у
меня.
Su
cuerpecillo
la
sigue
en
la
tierra
y
el
dinero
el
viento
se
lo
llevo.
Его
бездыханное
тело
лежит
на
земле,
а
деньги
унес
ветер.
Sin
sentido
& sin
razon
todo
fue
un
error
un
estupido
error
Без
смысла
и
без
причины,
все
было
ошибкой,
глупой
ошибкой
Padres
cuiden
a
sus
hijos
Родители,
присматривайте
за
своими
детьми
No
les
vaya
a
pasar
lo
que
les
cuento
yo...
Чтобы
с
ними
не
случилось
то
же,
что
и
я
рассказал...
Maldita
sea
la
hora
en
que
se
descarrio,
maldito
sea
el
momento
en
el
que
se
maleo
Проклят
тот
час,
когда
он
сбился
с
пути,
проклята
та
минута,
когда
он
испортился
Hay
que
policia
señor
se
gano
un
acenso
& una
medalla
al
valor
Эй,
полицейский,
сэр,
вы
заслужили
повышение
и
медаль
за
храбрость
El
lo
asecino
sin
sentido
& sin
razon.
Он
убил
его
без
смысла
и
без
причины.
Solo
tenia
17
años
el
vividos,
mal
vividos
que
se
yo.
Ему
было
всего
17
лет,
прожитых,
плохо
прожитых,
что
я
знаю.
El
no
lo
mato
fue
el
medio,
sus
padres,
sus
amigos,
la
necesidad,
sus
ancias
que
se
yo...
Он
убил
его
не
сам,
а
его
окружение,
его
родители,
его
друзья,
нужда,
его
тяга,
что
я
знаю...
Sin
sentido
& sin
razon
Без
смысла
и
без
причины
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chad James Elliott, Danzio Redfud
Album
Come On
date of release
20-05-2014
Attention! Feel free to leave feedback.