Lyrics and translation Funkero - Perfume De Mulher
Quando
te
ver
de
novo
Когда
увидеть
тебя
снова
Não
vou
mais
te
largar
Я
не
буду
больше
тебя
подавить
Quanto
mais
eu
penso
Чем
больше
я
думаю
Não
dá
pra
disfarçar
Не
дает
чтоб
замаскировать
A
vontade
que
eu
tenho
Воли,
что
я
É
sempre
te
encontrar
Всегда
тебя
найти
Deitada
lá
na
cama
Лежа
там
на
кровати
Ardendo
de
prazer
Разгоревшись
от
удовольствия
Queimando
minha
pele
Сжигание
моей
кожи
Vou
enlouquecer
Я
буду
сходить
с
ума
Todo
o
mistério
do
mundo
num
só
olhar
Вся
тайна
мира
в
одном
взгляде
Cheiro
gostoso
perfumando
o
ar
Запах
вкусный
perfumando
воздух
Ela
vai,
cheia
de
charme
Она
идет,
полна
очарования,
Pura
magia,
desfila,
causa
taquicardia
Чистая
магия,
парады,
причины
тахикардия
O
corpo
da
gata
é
uma
PT
destravada
Тело
гата-это
RU
открытое
Eu
já
vejo
ela
por
cima
pulando
igual
low
rider
Я
уже
вижу,
она
сверху
прыгает
равна
low
rider
Seu
corpo
reluz,
a
meia
luz
Его
тело
блестит,
половину
света
Diamante,
estrelas
ao
nosso
redor,
fascinante
Алмаз,
звезды
вокруг
нас,
завораживает
As
rosas
exalam
o
perfume
que
roubam
de
ti
Розы
источают
аромат,
который
ворует
ит
No
momento
em
que
te
vi
minha
mente
entrou
em
frenesi
В
то
время,
что
я
видел
тебя
мой
ум
вступил
в
неистовство
Parece
que
o
tempo
para,
olho
e
só
vejo
nos
dois
Кажется,
что
время
для,
я
смотрю
и
вижу
только
в
двух
Vamo
viver
o
agora
deixa
o
depois
pra
depois
Давай
жить
сейчас,
пусть
после
на
потом
Que
seja
eterno
enquanto
dure
Что
было
вечным,
пока
она
длится
E
que
a
chama
desse
momento
perdure
И
пламя
этого
момента
perdure
Vem
que
vem,
gatona,
deixa
acontecer
Приходит,
приходит,
gatona,
допустить
Uma
cama,
quatro
paredes
eu
e
você
Кровать,
четыре
стены,
я
и
ты
Vamo
fugir
daqui,
ver
o
nascer
do
sol
Давай
бежать
отсюда,
чтобы
увидеть
восход
солнца
Longe
de
tudo
só
eu
e
você
Далеко
не
все,
только
я
и
вы
Tira
essa
lingerie,
tira
esse
baby
doll
Прокладка
это
нижнее
белье,
прокладка
эта
baby
doll
Devagarinho
pra
me
enlouquecer
Никогда
не
видел,
чтоб
свести
меня
с
ума
Sentir
seu
corpo
é,
perfume
de
mulher
Чувствовать
его
тело,
запах
женщины
Se
isso
é
sonho
não
quero
acordar
Если
это
сон
я
не
хочу
проснуться
Desliga
o
celular,
deixa
o
tempo
parar
Отключает
сотовый
телефон,
пусть
время
остановить
Hoje
essa
noite
não
vai
acabar
Сегодня
эта
ночь
не
закончится
A
flor
da
pele,
instinto
natural
Цветок
кожи,
природные
инстинкты
Não
precisamos
falar,
linguagem
corporal
Не
нужно
говорить,
язык
тела
Mesmo
que
nosso
calor
faça
tudo
pegar
fogo
Даже
наша
жара
за
все
загореться
Eu
vou
te
beijar
inteira,
de
novo,
e
de
novo
e
de
novo
Я
буду
целовать
тебя
всю,
и
снова,
и
снова
и
снова
Uma
pedra
de
gelo
descendo
pelas
tuas
costas
Камень
льда
вниз
по
спине
твои
Puxando
seu
cabelo,
me
diz
como
tu
gosta
Потянув
ее
за
волосы,
говорит
мне,
как
ты
любит
Seu
corpo
é
uma
máquina,
me
deixa
pilotar
Ваше
тело-это
машина,
делает
меня
летать
Sou
piloto
de
fuga,
não
paro
de
acelerar
Я
пилот,
бежать,
не
останавливаюсь
ускорить
Até
ver
seu
corpo
tremer,
ate
seu
olho
virar
Пока
вы
видите
ваше
тело,
трясти,
пока
его
глаза
повернуть
Anjo
caído
do
céu,
pronta
pra
me
enfeitiçar
Ангел,
падший
с
неба,
готова
меня
завораживают
Não
para
continua,
vamo
até
a
lua
Не
остается,
пойдем
до
луны
Pintura
de
da
Vinci,
é
você
toda
nua
Живопись
да
Винчи,
это
вы
все
голые
Em
cima
do
salto
alto,
eu
mordendo
suas
pernas
В
довершение
туфли
на
высоком
каблуке,
я
кусал
ее
ноги
Meu
único
desejo
é
que
essa
noite
seja
eterna
Мое
единственное
желание
в
том,
что
эта
ночь
будет
вечной
Vem
que
vem,
gatona,
deixa
acontecer
Приходит,
приходит,
gatona,
допустить
Uma
cama,
quatro
paredes
eu
e
você
Кровать,
четыре
стены,
я
и
ты
Vamo
fugir
daqui,
ver
o
nascer
do
sol
Давай
бежать
отсюда,
чтобы
увидеть
восход
солнца
Longe
de
tudo
só
eu
e
você
Далеко
не
все,
только
я
и
вы
Tira
essa
lingerie,
tira
esse
baby
doll
Прокладка
это
нижнее
белье,
прокладка
эта
baby
doll
Devagarinho
pra
me
enlouquecer
Никогда
не
видел,
чтоб
свести
меня
с
ума
Sentir
seu
corpo
é,
perfume
de
mulher
Чувствовать
его
тело,
запах
женщины
Se
isso
é
sonho
não
quero
acordar
Если
это
сон
я
не
хочу
проснуться
Desliga
o
celular,
deixa
o
tempo
parar
Отключает
сотовый
телефон,
пусть
время
остановить
Hoje
essa
noite
não
vai
acabar
Сегодня
эта
ночь
не
закончится
Vamo
fugir
daqui,
ver
o
nascer
do
sol
Давай
бежать
отсюда,
чтобы
увидеть
восход
солнца
Longe
de
tudo
só
eu
e
você
Далеко
не
все,
только
я
и
вы
Tira
essa
lingerie,
tira
esse
baby
doll
Прокладка
это
нижнее
белье,
прокладка
эта
baby
doll
Devagarinho
pra
me
enlouquecer
Никогда
не
видел,
чтоб
свести
меня
с
ума
Sentir
seu
corpo
é,
perfume
de
mulher
Чувствовать
его
тело,
запах
женщины
Se
isso
é
sonho
não
quero
acordar
Если
это
сон
я
не
хочу
проснуться
Desliga
o
celular,
deixa
o
tempo
parar
Отключает
сотовый
телефон,
пусть
время
остановить
Hoje
essa
noite
não
vai
acabar
Сегодня
эта
ночь
не
закончится
Estou
sentindo
um
cheiro
agradável
Я
чувствую
приятный
запах
De
água
e
sabonete
Вода
и
мыло
Sexo
feminino
Женский
пол
Se
a
está
chamando
assim
Если
звонит
так
Deve
ter
gostado
dela
Должно
быть,
любил
ее
Ou
não
falaria
desse
jeito
Или
не
говорить
таким
образом
Ela
está
sozinha?
Она
одна?
É
sozinha!
Это
в
одиночку!
As
coisas
estão
esquentando
Вещи
нагрева
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.