Funkero feat. Dalsin & Tubaína - Marginal - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Funkero feat. Dalsin & Tubaína - Marginal




Marginal
Marginal
3 hora da madruga eu sentido marginal
3 o'clock in the morning I'm feeling marginalized
Me sentindo um marginal mais do que nunca eu sigo assim
Feeling more marginalized than ever, I'll keep going like this
Aumento o som da barca e deixo os samango encarar
I turn up the music and let the haters stare
Deixo o zépovim criar expectativa na minha
I let the jealousy fuel my expectations
Num caio nas ideinha de que ouviram e disse que viram
I don't fall for the rumors that they heard and spread
Que esses conspiram pra atrasar minha correria
Those guys are just trying to slow me down
Eu to flagrando faz uns dia, deixa eles abri as asas
I've been seeing it for days, let them spread their wings
Porque os bico que me com os truta na balada
Because those who see me with my friends at the party
Tenta ver, mas quem conhece o tuba vai flagrar
Try to see, but those who know the tuba will understand
Eu não preciso nem falar mais nada
I don't need to say anything more
Porque eu não devo e nunca devi nada pra esses pela saco
Because I don't and never owed anything to those parasites
Eu sou pilado dês de antes dessa gíria ser criada
I've been a hustler since before that term was even coined
Carai, eu to farto dessa criançada
Man, I'm tired of these kids
Umas novinha mal intencionada, ai que piada
Some malicious girls, what a joke
Não me ilude papo de group eu conheço a picadinha
Don't fool me with group chat, I know the game
Gostosa mas não vale nem um microfone sem pilha
Hot, but not worth a dead microphone
Um abraço pras amiga que é fechamento certo
A hug for the friends who are loyal
Pros braço forte que eu faço questão de ter por perto
For the strong arms that I want to have around me
Damassa, é o time dos sonhos na atividade
Damassa, it's the dream team in action
Jogar esse jogo é pra quem carrega habilidade
Playing this game is only for those with skills
E deixa o sol dessa manhã bater na fuça pra me acordar
And let the morning sun hit my face just to wake me up
Traga bom vento pra esse lek
Bring good luck to this guy
Que o hoje o dia brilhe forte pra eu ir ver o mar
May today shine brightly so I can go see the sea
E os maus olhados não me peguem
And may the evil eyes not catch me
Dando um rolé na praça, solina na carcaça
Taking a walk in the square, sunglasses on
Céu azul, sinal de fumaça, eu também sou Damassa
Blue sky, sign of smoke, I am Damassa too
Meça suas palavras parça, não importa sua trapaça
Choose your words carefully, no matter your hustle
Oque faça, tey, toma que é de graça
Whatever you do, take it, it's free
Funk e Tuba, clássico igual Lula e Juba
Funk and Tuba, a classic like Lula and Juba
Em Ubatuba parecendo Aruba
In Ubatuba looking like Aruba
Oceano de temática na orla do Atlântico
An ocean of themes on the shores of the Atlantic
Olhando pro horizonte imaginando a África
Looking at the horizon, imagining Africa
A teoria até ajuda, mas o que ensina é prática
Theory helps, but practice teaches
Não adianta Boné e cordão, tem aprender gramática
No use in wearing a hat and chains, you need to learn grammar
Ciência rimática, não faça o que ninguém fez
Rhyming science, don't do what everyone else has done
Não precisa cara de mal, mas tem que ser bom em Português, tey!
No need for a mean face, but you have to be good in Portuguese, girl!
Meça suas palavras parça...
Choose your words carefully, girl...






Attention! Feel free to leave feedback.