Lyrics and translation Funkero feat. Shawlin & Ogi - Teoria Da Conspiração
"Depois
disso
não
haverá
retorno
После
того,
как
не
будет
возврата
Se
tomar
a
pílula
azul,
fim
da
história
Если
взять
синюю
таблетку,
конец
истории
Vai
acordar
na
sua
cama
e
acreditar
no
que
você
quiser
Будете
просыпаться
в
своей
постели
и
верить
в
то,
что
вы
хотите
Se
tomar
a
pílula
vermelha
fica
no
país
das
Maravilhas
Если
принять
красную
таблетку
расположен
в
стране
Чудес
E
eu
vou
mostrar
até
onde
vai
a
toca
do
coelho...
И
я
покажу,
где
будет
логово
кролика...
Lembre-se,
eu
estou
oferecendo
a
verdade
nada
mais
Помните,
что
я
предлагаю,
на
самом
деле
не
более
Essa
é
a
sua
última
chance..."
Это
ваш
последний
шанс..."
Garante
a
dominação
quem
detém
a
informação
Обеспечивает
господство
того,
кто
владеет
информацией
A
Nova
Ordem
Mundial
aprendeu
bem
essa
lição
Новый
Мировой
Порядок
узнал,
а
этот
урок
Enquanto
os
prédios
não
desabam,
câmeras
flagram
a
vida
urbana
В
то
время
как
здания
не
desabam,
камеры
flagram
городской
жизни
Fornecem
o
panorama,
do
eterno
fiperama
Обеспечивают
панорама,
вечного
fiperama
A
verdade
tem
gosto
amargo,
olhos
vidrados
no
oponente
На
самом
деле
имеет
горький
вкус,
стеклянными
глазами
в
противника
Eles
querem
fingir
que
não,
mas
estão
vigiando
a
gente
Они
хотят
притвориться,
что
его
нет,
но
наблюдать
за
нами
A
imprensa
conivente,
é
paga
pra
contar
Пресс-попустительство,
это
платит,
чтоб
рассказать
A
mesma
mentira
mil
vezes
até
você
acreditar
Ту
же
ложь
тысячу
раз,
пока
вы
считаете,
Vão
entrar
na
sua
mente
mesmo
que
você
evite
Будут
входить
в
ваш
разум,
даже,
что
вам
не
A
grande
estratégia
do
mal
é
você
achar
que
ele
não
existe
Большая
стратегия
зла
вы
обнаружите,
что
он
не
существует
Enquanto
isso
todos
nós
somos
submetidos
А
это
все
мы,
перенесших
A
uma
lavagem
cerebral
através
dos
5 sentidos
В
мозги
через
5 органов
чувств
Enchem
seus
olhos
de
cores,
suas
mãos
de
controles
Заполняют
ваши
глаза
цвета,
их
руки
контроль
Enchem
seu
ouvido
de
merda
pra
aliviar
suas
dores
Заполняют
ухо
дерьмо,
чтобы
облегчить
ваши
боли
Enchem
sua
mente
de
ódio,
paranóia,
rancores
Заполняют
ваш
разум
ненависть,
паранойя,
обиды
Enchem
sua
boca
e
nariz
de
fumaça
vinda
dos
motores
Они
заполняют
рот
и
нос
от
дыма
пришествия
двигателей
Mentiras
difundidas
na
era
da
informação
Ложь,
распространяемая
в
век
информации
Na
rede,
no
jornal,
na
tela
da
televisão
В
сети,
в
газете,
на
экране
телевизора
O
mundo
vigiado
pelo
olho
do
grande
irmão
Мир
смотрел
на
глаз
большого
брата
Império
da
ilusão,
teoria
da
conspiração
Империя
иллюзий,
теория
заговора
As
câmeras
filmando
não
são
só
pra
proteção
Камеры
снимали
не
только
для
защиты
Os
mísseis
tomahawk
tão
na
nossa
direção
Ракеты
"томагавк"
так
в
нашу
сторону
Nova
ordem,
dominação,
não
é
filme
de
ficção
Новый
порядок,
господство,
это
не
фильм
фантастики
Império
da
ilusão,
teoria
da
conspiração
Империя
иллюзий,
теория
заговора
Eu
chego
trazendo
a
centelha,
ou
ao
menos
parte
dela
Я
прихожу
в
результате
чего
искра,
или
по
крайней
мере
его
часть
Jogo
a
pílula
vermelha,
seu
"bom
dia
Cinderela"
Игры
красную
таблетку,
ее
"хороший
день
"Золушка""
Aquele
que
te
pentelha
pra
não
assistir
novela
Тот,
кто
тебя
pentelha
чтобы
не
смотреть
роман
Se
eles
falassem
que
erva
é
bom,
você
queria
acender
ela
Если
они
говорят,
что
трава-это
хорошо,
вы
хотите
зажечь
ее
Te
ensinando
a
pensar
numa
caixa,
o
seu
filho
na
escola
decora
Учу
тебя
думать
на
поле,
ребенка
в
школу
украшает
Quanto
mais
o
seu
filho
se
adapta,
mais
a
vida
dele
decola
Чем
больше
ваш
ребенок
адаптируется,
тем
больше
в
его
жизни
не
взлетает
Quanto
mais
ele
achar
ela
chata,
lhe
juro,
mas
ele
depende
de
cola
Чем
больше
он
найдет
ее
скучной,
вам
клянусь,
но
это
зависит
от
клея
E
fica
a
mercê
dessa
casta,
que
cria
a
caixa
pelo
lado
de
fora
И
на
откуп
этой
касты,
который
создает
поле
снаружи
Deixam
tudo
errado,
e
o
que
é
certo,
parece
estranho
Оставляют
все
это
неправильно,
и
что
он
уверен,
кажется
странным
É
o
que
a
ignorância
faz
com
quem
é
parte
desse
rebanho
Вот
что
незнание
делает
с
тем,
кто
является
частью
этого
стада
Otário,
eu
arregaço,
eu
não
arreganho
Сосунок,
я
arregaço,
я
не
arreganho
Se
tú
souber
a
verdade
tú
vai
precisar
de
um
banho
Если
просто,
знаете,
на
самом
деле
просто,
понадобится
комната
Toma
drogas,
festas,
filmes,
crimes
Принимает
наркотики,
вечеринки,
кино,
преступления
A
peça
do
momento
que
mal
chegou
nas
vitrines
Часть
времени,
что
едва
достигал
в
витринах
E
nós
somos
todos
livres
ignorando
as
cordinhas
И
мы
все
свободны
в
обход
строками
Ó...
se
bem
ensinadas
elas
trabalham
sozinhas
О...
если
хорошо
учить,
они
работают
в
одиночку
Mentiras
difundidas
na
era
da
informação
Ложь,
распространяемая
в
век
информации
Na
rede,
no
jornal,
na
tela
da
televisão
В
сети,
в
газете,
на
экране
телевизора
O
mundo
vigiado
pelo
olho
do
grande
irmão
Мир
смотрел
на
глаз
большого
брата
Império
da
ilusão,
teoria
da
conspiração
Империя
иллюзий,
теория
заговора
As
câmeras
filmando
não
são
só
pra
proteção
Камеры
снимали
не
только
для
защиты
Os
mísseis
tomahawk
tão
na
nossa
direção
Ракеты
"томагавк"
так
в
нашу
сторону
Nova
ordem,
dominação,
não
é
filme
de
ficção
Новый
порядок,
господство,
это
не
фильм
фантастики
Império
da
ilusão,
teoria
da
conspiração
Империя
иллюзий,
теория
заговора
Chega
aqui
comigo
meu
fiel,
se
você
quer
ir
pro
céu
Приходит
здесь,
со
мной,
мой
верный,
если
вы
хотите
пойти,
про
небо
Escute
o
que
vou
lhe
dizer
Послушайте,
что
я
вам
скажу
Faça
minha
palavra
ecoar,
com
fé,
glorificar
até
За
слово
мое
эхо,
с
верой,
прославлять
до
Irradiar
poder
Излучать
силу
Será
libertado
e
catequizado,
pra
ser
preparado
pois
será
arrebatado
Будет
освобожден
и
catequizado,
чтобы
быть
готовы,
поскольку
будет
восхищен
Já
vou
dizimar
o
desamor
e
o
dízimo
Уже
буду
уничтожать,
нелюбви
и
десятину
é
o
valor
e
a
chave
que
salvará
você
значение
и
ключ,
который
спасет
вас
Nesse
cartãozinho
aqui
tem
meu
telefone
В
этом
открытку,
здесь
есть
мой
телефон
Pode
me
ligar,
minha
secretária
é
a
Simone
Можете
позвонить
мне,
мой
рабочий
стол-это
Симоне
Pelo
celular
arranco
o
mal
que
lhe
consome
На
мобильный
дергать
зло,
которое
вам
потребляет
Tem
também
a
conta
pra
depositar
my
Money
Есть
также
учетная
запись,
чтоб
внести
my
Money
Dobre
seu
joelho
antes
do
apocalipse
Согнуть
колено
до
апокалипсиса
O
seu
dinheiro
aplicarei
num
Mitsubishi
Eclipse
Деньги
обрачусь
на
Mitsubishi
Eclipse
Esse
é
o
preço
pra
fazer
o
que
é
preciso
Это
цена,
все
что
нужно
E
garantir
o
seu
lugar
no
paraíso
И
обеспечить
свое
место
в
раю
Império
da
ilusão,
teoria
da
conspiração
Империя
иллюзий,
теория
заговора
As
câmeras
filmando
não
são
só
pra
proteção
Камеры
снимали
не
только
для
защиты
Os
mísseis
tomahawk
tão
na
nossa
direção
Ракеты
"томагавк"
так
в
нашу
сторону
Nova
ordem,
dominação,
não
é
filme
de
ficção
Новый
порядок,
господство,
это
не
фильм
фантастики
Império
da
ilusão,
teoria
da
conspiração
Империя
иллюзий,
теория
заговора
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.