Lyrics and translation Funkero - Adeus
Saudade
eterna,
saudade
Тоску
по
вечной
тоски
Lembrança
viva
na
alma,
estrela
brilhante
Память
жива
в
душе,
яркая
звезда
Já
sonhei
bastante,
nada
mais
vai
ser
como
antes
Уже
мечтал,
довольно,
больше
ничего
не
будет
как
прежде
A
vida
é
assim,
eu
sei
que
o
mundo
é
um
moinho
Это
жизнь,
я
знаю,
что
ты
слышишь
A
gente
nasce,
cresce
junto,
depois
morre
sozinho
Мы
рождаемся,
растем
вместе,
затем
умирает
в
одиночку
Seu
caminho
foi
iluminado,
agradeço
a
Deus
por
ter
dado
Его
путь
был
освещен,
я
благодарю
Бога
за
то,
что
дал
A
grande
honra
por
ter
vivido
ao
seu
lado
Большая
честь,
потому
что
я
на
вашей
стороне
Todo
nosso
passado
tá
vivo
no
meu
presente
Все
наше
прошлое,
можешь
жить
в
моем
настоящем
Um
sinal
que
a
gente
pode
fazer
diferente
Сигнал,
который
мы
можем
сделать
по-другому
Me
ensinou
a
ser
pai,
me
ensinou
a
ser
homem
de
verdade
Меня
учил
отец,
учила
меня
быть
мужчиной
Não
fugi
da
responsabilidade
Не
бегите
от
ответственности
Essa
vivacidade
tentou
destruir
nossa
família
Эта
живость,
пытался
разрушить
нашу
семью
Eu
pergunto
a
Deus
se
haverá
justiça
um
dia
Я
спрашиваю
Бога,
если
не
будет
праведность
день
Os
covardes
que
te
alvejaram
não
apagaram
tua
história
Трусы,
что
тебя
убили
выстрелом
не
стерли
твоей
истории
Você
continua
vivo
na
nossa
memória
Вы
по-прежнему
жив
в
нашей
памяти
Cada
olhar
do
teu
sobrinho
tem
você
refletido
Каждый
взгляд
твой
племянник
у
вас
отражено
Cada
lágrima
minha:
dor
de
você
ter
partido
Каждая
слеза
моя
боль,
вы
бы
партия
Adeus
vagabundo
adeus,
eu
choro
porque
sou
um
dos
seus
Прощай,
бродяга
прощай,
я
плачу,
потому
что
я-один
из
его
Saudade
eterna
de
um
tempo
que
não
volta
Тоска
вечного
времени,
не
возвращается
As
cenas
passam
em
câmera
lenta,
a
fita
não
volta
Сцены
проходят
в
замедленном
темпе,
лента
не
возвращается
Lembro
da
gente
na
praça,
vários
irmãos
reunidos
Помню,
как
от
людей
на
площади,
несколько
братьями
Muitos
deles
inclusive
tão
ai
em
cima
contigo
Многие
из
них,
в
том
числе
и
так
горе,
на
вершине
с
тобою
Qualquer
dia
a
gente
se
encontra,
vai
ser
sempre
assim
В
любой
день
нас
встречает,
это
всегда
будет
так
Eu
olhando
por
você,
você
olhando
por
mim
Я
смотрел,
как
вы,
вы,
глядя
на
меня
O
bairro
que
a
gente
cresceu
levou
sua
vida
Район,
нами
вырос
привело
его
жизни
Mas
a
lição
que
você
deu
foi
viver
bem
a
vida
Но
урок,
который
вы
дали,
было
жить
хорошо
O
covarde
que
te
fez
isso
ta
morto
em
vida
Трус,
что
ты
сделал
это,
ta
убит
в
жизни
E
você
em
nosso
peito
continua
vivo
na
morte
И
вы
в
нашей
груди,
продолжает
жить
в
смерти
Descanse
em
paz
que
eu
tô
forte
Покойся
с
миром,
я
никогда
сильнее
Enquanto
houver
história
eu
vou
lutar
Пока
есть
история,
я
буду
бороться
Enquanto
eu
conseguir
respirar
pra
sempre
eu
vou
lembrar
Пока
я
могу
дышать,
любя,
всегда
я
буду
помнить
Do
meu
mano
fiel
que
iluminou
minha
terra
e
virou
estrela
no
céu
Мой
один-верный,
который
осветил
мою
землю
и
повернулся
звезда
в
небе
Hoje
o
meu
dia
foi
de
choro
Сегодня
мой
день
был
плач
Eu
pedi
ao
meu
Deus
iluminar
minha
alma
só
pra
eu
te
dizer
adeus
Я
попросил
Бога
моего
осветить
моя
душа
только
для
меня,
чтобы
сказать
до
свидания
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.