Funkero - Adeus - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Funkero - Adeus




Adeus
Прощай
Saudade eterna, saudade
Вечная тоска, тоска
Lembrança viva na alma, estrela brilhante
Живое воспоминание в душе, яркая звезда
sonhei bastante, nada mais vai ser como antes
Я так много мечтал, ничего не будет как прежде
A vida é assim, eu sei que o mundo é um moinho
Жизнь такая, я знаю, что мир это мельница
A gente nasce, cresce junto, depois morre sozinho
Мы рождаемся, растем вместе, потом умираем в одиночестве
Seu caminho foi iluminado, agradeço a Deus por ter dado
Твой путь был освещен, благодарю Бога за то, что он дал
A grande honra por ter vivido ao seu lado
Мне огромную честь жить рядом с тобой
Todo nosso passado vivo no meu presente
Все наше прошлое живо в моем настоящем
Um sinal que a gente pode fazer diferente
Знак того, что мы можем сделать по-другому
Me ensinou a ser pai, me ensinou a ser homem de verdade
Ты научила меня быть отцом, ты научила меня быть настоящим мужчиной
Não fugi da responsabilidade
Я не уклонялся от ответственности
Essa vivacidade tentou destruir nossa família
Эта жестокость пыталась разрушить нашу семью
Eu pergunto a Deus se haverá justiça um dia
Я спрашиваю Бога, будет ли когда-нибудь справедливость
Os covardes que te alvejaram não apagaram tua história
Трусы, которые тебя подстрелили, не стерли твою историю
Você continua vivo na nossa memória
Ты продолжаешь жить в нашей памяти
Cada olhar do teu sobrinho tem você refletido
В каждом взгляде твоего племянника отражаешься ты
Cada lágrima minha: dor de você ter partido
Каждая моя слеза: боль от того, что ты ушла
Adeus vagabundo adeus, eu choro porque sou um dos seus
Прощай, бродяга, прощай, я плачу, потому что я один из твоих
Saudade eterna de um tempo que não volta
Вечная тоска по времени, которое не вернется
As cenas passam em câmera lenta, a fita não volta
Сцены проносятся как в замедленной съемке, пленка не перематывается назад
Lembro da gente na praça, vários irmãos reunidos
Я помню нас на площади, много братьев вместе
Muitos deles inclusive tão ai em cima contigo
Многие из них, кстати, там наверху с тобой
Qualquer dia a gente se encontra, vai ser sempre assim
Когда-нибудь мы встретимся, так будет всегда
Eu olhando por você, você olhando por mim
Я буду присматривать за тобой, ты будешь присматривать за мной
O bairro que a gente cresceu levou sua vida
Район, в котором мы выросли, забрал твою жизнь
Mas a lição que você deu foi viver bem a vida
Но урок, который ты преподала, это хорошо прожить жизнь
O covarde que te fez isso ta morto em vida
Трус, который это сделал, мертв при жизни
E você em nosso peito continua vivo na morte
А ты в наших сердцах продолжаешь жить после смерти
Descanse em paz que eu forte
Покойся с миром, я сильный
Enquanto houver história eu vou lutar
Пока есть история, я буду бороться
Enquanto eu conseguir respirar pra sempre eu vou lembrar
Пока я могу дышать, я буду помнить тебя всегда
Do meu mano fiel que iluminou minha terra e virou estrela no céu
О моем верном брате, который осветил мою землю и стал звездой на небе
Hoje o meu dia foi de choro
Сегодня я провел день в слезах
Eu pedi ao meu Deus iluminar minha alma pra eu te dizer adeus
Я просил моего Бога осветить мою душу, только чтобы я мог сказать тебе прощай
- ((JL))
- ((JL))






Attention! Feel free to leave feedback.