Lyrics and translation Funkiwis - Baile de Buitres
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baile de Buitres
Пляска стервятников
Llegados
a
este
punto
Мы
на
этой
точке
Se
ha
normalizado
el
corazón
Сердца
окаменели
Se
ha
banalizado
la
opinión
Мнения
стали
банальными
Millones
de
personas
en
un
mar
de
información
Миллиарды
людей
в
море
информации
Parece
que
tenemos
poca
opción
Порой
нам
кажется,
что
мы
бессильны
Estuve
contemplando
una
desconexión
Я
размышлял
о
том,
чтобы
отключиться
Mirando
al
cielo
y
descubrí
Вглядываясь
в
небо,
я
обнаружил
Una
bandada
de
carroñeros
Стаю
падальщиков
Lo
quieren
todo
de
mí
Они
хотят
поживиться
со
мной
Seguimos
siendo
carne
en
un
baile
de
buitres
Мы
по-прежнему
остаемся
добычей
в
пляске
стервятников
Nunca
pueden
parar
de
acecharnos,
no,
no
Они
никогда
не
прекращают
охотиться
на
нас,
нет,
нет
¿Cuántas
veces
les
dimos
el
alma?
¿Cuántas
dieron
la
espalda?
Сколько
раз
мы
отдавали
им
душу?
Сколько
раз
они
поворачивались
спиной?
Seguimos
siendo
carne
en
un
baile
de
Buitres
Мы
по-прежнему
остаемся
добычей
в
пляске
стервятников
Nunca
pueden
parar
de
acecharnos,
no,
no
Они
никогда
не
прекращают
охотиться
на
нас,
нет,
нет
A
estas
alturas
¿Dónde
irá
a
parar
nuestra
integridad?
В
конце
концов,
куда
денется
наша
целостность?
Perdí
la
conexión
Я
прервал
связь
Tengo
claro
qué
juego
el
papel
de
un
esclavo
Мне
ясно,
что
я
играю
роль
раба
Y
sé
lo
que
no
quiero
ser,
cuesta
desaparecer
И
я
знаю,
кем
я
не
хочу
быть.
Исчезнуть
нелегко
Sírveme
otro
plato
Подай
мне
еще
одну
порцию
Aunque
no
me
quede
plata
Даже
если
я
останусь
ни
с
чем
Ya
tengo
la
pata
metida
en
el
fango
Я
уже
по
уши
в
грязи
Quiero
empujar
hasta
llegar
al
fondo
y
cuesta
porque
Я
хочу
провалиться
на
самое
дно.
Это
трудно,
потому
что
Seguimos
siendo
carne
en
un
baile
de
buitres
Мы
по-прежнему
остаемся
добычей
в
пляске
стервятников
Nunca
pueden
parar
de
acecharnos,
no,
no
Они
никогда
не
прекращают
охотиться
на
нас,
нет,
нет
¿Cuántas
veces
les
dimos
el
alma?
¿Cuántas
dieron
la
espalda?
Сколько
раз
мы
отдавали
им
душу?
Сколько
раз
они
поворачивались
спиной?
Seguimos
siendo
carne
en
un
baile
de
buitres
Мы
по-прежнему
остаемся
добычей
в
пляске
стервятников
Nunca
pueden
parar
de
acecharnos,
no,
no
Они
никогда
не
прекращают
охотиться
на
нас,
нет,
нет
A
estas
alturas
¿Dónde
irá
a
parar
nuestra
integridad?
В
конце
концов,
куда
денется
наша
целостность?
Perdí
la
conexión
Я
прервал
связь
Suena
la
alarma
de
tu
vida
Слышишь
сигнал
тревоги
Seguimos
siendo
carne
en
un
baile
de
buitres
Мы
по-прежнему
остаемся
добычей
в
пляске
стервятников
Nunca
pueden
parar
de
acecharnos,
no,
no
Они
никогда
не
прекращают
охотиться
на
нас,
нет,
нет
¿Cuántas
veces
les
dimos
el
alma?
Сколько
раз
мы
отдавали
им
душу?
Con
razón
nunca
vuelan
en
calma
Неудивительно,
что
они
никогда
не
летают
спокойно
Y
yo
perdí
la
conexión,
estaba
despierto
al
alba
А
я
оборвал
связь,
я
проснулся
на
рассвете
No
no
no
no
no
no
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
No
es
para
mí,
no
es
para
mí
Это
не
для
меня,
не
для
меня
No
no
no
no
no
no
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Era
real
Это
было
реально
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Rodilla Cahill, José Luis Terranegra Balaguer, Lluis Romero Senent, Manuel Pardo Montanyana, Oscar Herráiz De La Torre, Ricardo Galán Muñoz, Salvador Abad Soler, Samuel Ferrer Andrés, Vicente García Calvo
Attention! Feel free to leave feedback.