Lyrics and translation Funkiwis - Demencial, Irracional
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Demencial, Irracional
Безумец, Идиот
Ya
les
jodimos
entre
domas
y
masacres,
Я
уже
облажался
с
куполами
и
бойнями,
Presos
de
la
ciencia
y
de
granjas
industriales.
Пленник
науки
и
промышленных
ферм.
Miles
de
especies
condenadas
a
extinguirse
Тысячи
видов
обречены
на
вымирание
Y
el
ser
humano
va
una
plaza
para
divertirse.
А
человек
ищет
место
для
развлечений.
Y
algunos
se
hacen
fotos
para
exhibir
sus
logros,
И
некоторые
фотографируются,
чтобы
продемонстрировать
свои
достижения,
Luego
cuelgan
sus
trofeos
en
su
casa
disecados.
Затем
вешают
свои
трофеи
в
своих
домах
в
виде
чучел.
Desde
el
que
pega
al
perro,
Тот,
кто
бьет
собаку,
Desde
el
que
calla
al
loro,
Тот,
кто
затыкает
попугая,
Hasta
el
que
caza
un
elefante,
Вплоть
до
того,
кто
охотится
на
слона,
Hasta
el
mata
un
toro.
Вплоть
до
того,
кто
убивает
быка.
Pero
con
razón
Но
с
разумом
Qué
demencial.
Какой
идиот.
Atrapado
en
su
propia
existencia
Пойманный
в
ловушку
собственного
существования
Dentro
de
una
caja
llena
de
agua
nada
y
piensa
Внутри
ящика,
полного
воды,
плывет
и
думает
Cuando
venga
el
amo
tendrá
Когда
придет
хозяин,
он
будет
Una
amable
reverencia
С
почтением
кланяться
Sigue
batiendo
el
aire
Продолжай
взбивать
воздух
El
aire
que
respira
Воздух,
которым
дышишь
Sigue
teniendo
que
luchar
Продолжай
бороться
En
la
tierra
batida
По
пыльной
земле
Cansado
de
aguantar
al
ser
humano
de
por
vida
Уставший
терпеть
человека
всю
жизнь
La
ética
esta
en
pausa,
con
un
ala
herida
Этика
поставлена
на
паузу,
с
раненым
крылом
Pero
con
razón
Но
с
разумом
Qué
demencial.
Какой
идиот.
Esta
humanidad
sin
ser,
Это
человечество
без
существа,
Piensa
que
tiene
el
poder
Думает,
что
обладает
силой
Cuánto
cuesta
tu
traición,
cuanto
dolor
Сколько
стоит
твое
предательство,
сколько
боли
Por
su
simple
diversión,
Для
своего
простого
развлечения,
Por
sentirse
superior,
Чтобы
почувствовать
себя
выше,
Nos
hacéis
ganar
a
pulso
nuestra
propia
extinción.
Ты
заставляешь
нас
добывать
собственную
гибель.
Los
vamos
a
talar
y
si
es
su
hábitat,
nos
da
igual.
Мы
вырубим
их,
а
если
это
их
среда
обитания,
нам
все
равно.
A
mí
que
más
me
da,
si
no
pueden
hablar
ni
protestar.
Какая
мне
разница,
если
они
не
могут
говорить
или
протестовать.
Olor
a
gasolina,
el
perfume
ideal.
Запах
бензина,
идеальный
парфюм.
Monocultivos
como
modo
industrial.
Монокультура
как
промышленный
способ.
La
única
raza
del
mundo,
el
ser
humano
y
su
ego
profundo.
Единственная
раса
в
мире,
человек
и
его
глубокое
эго.
Si
tienen
alas
las
vamos
a
cortar.
Если
у
них
есть
крылья,
мы
их
обрежем.
A
los
que
nadan
los
vamos
a
enredar
Тех,
кто
плавает,
мы
запутаем
Si
tienen
hijos
los
vamos
a
explotar.
Если
у
них
есть
дети,
мы
будем
их
эксплуатировать.
El
ser
humano
y
su
ego
profundo.
Человек
и
его
глубокое
эго.
Si
tienen
alas
las
vamos
a
cortar.
Если
у
них
есть
крылья,
мы
их
обрежем.
A
los
que
nadan
los
a
enredar
К
тем,
кто
плавает,
и
запутаем
Soy
un
humano
cualquiera,
un
humano
más.
Я
обычный
человек,
обычный
человек.
Y
me
estoy
ahogando
en
mi
ego
profundo.
И
я
тону
в
своем
глубоком
эго.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Cases, José Luis Terranegra Balaguer, Lluis Romero Senent, Manuel Pardo, Oscar Herráiz De La Torre, Ricardo Galán Muñoz, Vicente García Calvo
Attention! Feel free to leave feedback.